Главная>Диалоги на английском>Диалог на английском языке с переводом на тему "У Врача (At the Doctor's)"

Диалог на английском языке с переводом на тему "У Врача (At the Doctor's)"

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему "У Врача (At the Doctor's)".

По-английски
Перевод на русский
Receptionist: Good morning, sir! Have you got a fixed appointment with Dr. Carter? Секретарь: Доброе утро, сэр! У вас есть назначена встреча с доктором Картером?
   
Patient 1: Hello! Yes, I made an appointment two days ago. My name is Brian Matts. Пациент 1: Здравствуйте! Да, я договорился о встрече два дня тому назад. Меня зовут Брайан Мэттс.
   
Receptionist: I see. Yes, I've found your Registration form. Your time is 10 am. It's a quarter to 10 now. Could you wait for 10-15 minutes, please? Dr. Carter is still a bit busy. Секретарь: Понятно. Да, я нашла Вашу регистрационную форму. Вам назначено на 10 утра. Сейчас без четверти 10. Не могли бы вы подождать 10-15 минут, пожалуйста? Доктор Картер еще немного занят.
   
Patient 1: Yes, sure. I'll wait in the hall. Пациент 1: Да, конечно. Я буду ждать в холле.
   
(10 minutes later) (Спустя 10 минут)
   
Receptionist: Mr. Matts, you can come in. The doctor is waiting for you. Секретарь: Мистер Мэттс, Вы можете заходить. Доктор ожидает Вас.
   
Patient 1: Thank you. Пациент 1: Спасибо.
   
Doctor: Good morning! How can I help you? Доктор: Доброе утро! Как я могу Вам помочь?
   
Patient 1: Good morning, doctor! I haven't been feeling well lately and my wife suggested that I should visit you. Пациент 1: Доброе утро, доктор! Я не очень хорошо себя чувствую в последнее время, и моя жена предложила мне посетить Вас.
   
Doctor: What are the main symptoms that you suffer. Доктор: Каковы основные симптомы, которыми Вы страдаете?
   
Patient 1: I have a frequent headache and fever. Also I often sneeze and cough these days. Пациент 1: У меня частые головные боли и лихорадить. Кроме того, я часто чихать и кашляю в эти дни.
   
Doctor: I see. I'll have to look at your throat and listen to your lungs. Come closer, please. Доктор: Ясно. Мне нужно посмотреть Ваше горло и послушать легкие. Подойдите ближе, пожалуйста.
   
Patient 1: All right. Пациент 1: Хорошо.
   
Doctor: Open your mouth. And now take off your shirt. According to what I see so far, you've got a bad cold. It's preferred to cancel work for a week or two and to stay in bed. It's also necessary to drink lots of hot tea or other liquids. Доктор: Откройте рот. А теперь снимайте рубашку. Судя по тому, что я вижу, у Вас сильная простуда. Предпочтительно отменить работу на неделю или две, и соблюдать постельный режим. Также необходимо пить много горячего чая или других жидкостей.
   
Patient 1: I have already cancelled work and am staying at home. I'll start drinking more hot tea or milk. It usually helps me. Are there any other prescriptions for my condition? Пациент 1: Я уже отменил работу, и я остаюсь дома. Я начну пить больше горячего чая или молока. Это обычно помогает мне. Есть ли другие рецепты для моего состояния?
   
Doctor: Yes, there are. You will also need to buy some drugs which I'll prescribe. We have a small pharmacy downstairs, so you can buy the medicine there, if you want. Врач: Да, есть. Вам также нужно будет купить лекарства, которые я назначу. У нас есть небольшая аптека внизу, так что Вы можете купить лекарства там, если хотите.
   
Patient 1: Thank you, doctor. That's very helpful. Пациент 1: Спасибо, доктор. Это очень кстати.
   
Doctor: Oh, nearly forgot. Apart from hot tea and some drugs, you definitely need to buy some cough drops. You can choose the ones you like. They are with different flavours and rather helpful. Доктор: Да, чуть не забыл. Наряду с горячим чаем и некоторыми таблетками, Вам обязательно нужно купить капли от кашля. Вы можете выбрать те, которые Вам нравятся. Они с различными вкусами и весьма полезны.
   
Patient 1: Thank you. I'll do that. Пациент 1: Спасибо. Я так и сделаю.
   
Doctor: I will appoint our next meeting on Friday. That means I will see you in 4 days. I will have to see how are you feeling after the prescribed medicine. Доктор: Я назначу нашу следующую встречу нм пятницу. Это значит, что я увижу Вас через 4 дня. Мне нужно увидеть, как Вы себя чувствуете после прописанных лекарств. .
   
Patient 1: Ok. I'll see you on Friday, then. Пациент 1: Хорошо. Тогда до встречи в пятницу.
   
Doctor: Good-bye, Mr. Matts. Take care. Доктор: До свидания, Мистер Мэттс. Берегите себя.
   
Patient 1: Good-bye, doctor. Thank you for your help. Пациент 1: До свидания, доктор. Спасибо за помощь.
   
(5 minutes later in Dr. Carter's office) (Через 5 минут в офисе доктора Картера)
   
Receptionist: Hello! How can I help you? Секретарь: Здравствуйте! Как я могу Вам помочь?
   
Patient 2: Good morning! I have an appointment with Dr. Carter at 10.30 am. I'm Miss Carla Stain. Пациент 2: Доброе утро! У меня назначена встреча с доктором Картером в 10.30. Я мисс Карла Штайн.
   
Receptionist: Yes, of course, Ms. Stain. Could you wait for 10 minutes, please? Dr. Carter will be ready to see you. Секретарь: Да, конечно, Мисс Штайн. Не могли бы вы подождать 10 минут, пожалуйста? Доктор Картер будет готов Вас видеть.
   
Patient 2: Yes, sure. I'll wait in the hall. Пациент 2: Да, конечно. Я подожду в холле.
   
(10 minutes later) (Спустя 10 минут)
   
Receptionist: Dr. Carter is waiting for you Ms. Stain. Please, come with me. Секретарь: Доктор Картер ждет Вас Мисс Штайн. Пожалуйста, пройдемте со мной.
   
Doctor: Good morning! How can I help you? Доктор: Доброе утро! Как я могу Вам помочь?
   
Patient 2: Good morning, doctor! I think I have an ear infection, which causes me pain and fever. Пациент 2: Доброе утро, доктор! Я думаю, что у меня ушная инфекция, которая вызывает у меня боли и лихорадку.
   
Doctor: Can you describe the main symptoms, Ms. Stain? Доктор: Вы можете описать основные симптомы, Мисс Штайн?
   
Patient 2: Yes, sure. I have a bad earache along with frequent fever and headaches. Another thing, which bothers me is a toothache. I think, that it's a wisdom tooth. Can it be also causing earache? Пациент 2: Да, конечно. У меня сильная боль в ухе, а также частые лихорадки и головные боли. Еще одна вещь, которая беспокоит меня - это зубная боль. Я думаю, что это зуб мудрости. Может ли это также вызывать боль в ухе?
   
Doctor: I see. Toothache can also be the reason, but I will have to look at your ear closely. Also I need to check your throat. Can you come a bit closer Ms. Stain? Доктор: Ясно. Зубная боль может быть причиной, но мне придется осмотреть Ваше ухо более основательно. Кроме того, мне нужно проверить ваше горло. Можете подойти немного ближе Мисс Штайн?
   
Patient 2: Yes, of course. Пациент 2: Да, конечно.
   
Doctor: Now, that I saw the whole picture, I'm convinced that it's your wisdom tooth. What we can do is to try and stop the fever and use special ointment for earache. I'll write all the necessary medicine in the prescription. There is a pharmacy downstairs and you can find everything there. Moreover, I recommend you to see the dentist, because I can only stop the pain and fever, but I can do nothing about the main cause of your condition. Do you have any questions? Доктор: Ну, теперь, когда я увидел картину в целом, я убежден, что это Ваш зуб мудрости. Что мы можем сделать, так это попытаться остановить лихорадку и используют специальные мази от боли в ухе. Я напишу все необходимые лекарства в рецепте. Внизу есть аптека, и Вы можете найти все там. Более того, я рекомендую вам встретиться с стоматологом, потому что я могу только остановить боль и жар, но я ничего не могу предпринять против основной причины Вашего состояния. У Вас есть вопросы?
   
Patient 2: No, doctor. Everything is now clear to me. Thank you so much for your help. Пациент 2: Нет, доктор. Мне теперь все ясно. Большое Вам спасибо за Вашу помощь.
   
Doctor: You're welcome. If you have any questions, don't hesitate and call us. Доктор: Пожалуйста. Если у вас появятся какие-либо вопросы, не стесняйтесь, звоните нам.
   
Patient 2: I will. Thank you. Пациент 2: Так и сделаю. Спасибо.
   
Doctor: Good bye Ms. Stain. Take care. Доктор: До свидания Мисс Штайн. Берегите себя.
   
Patient 2: Good-bye, doctor. Пациент 2: Прощайте, доктор.


Copyright © 2011-2017 www.en365.ru. Использовать для каких-либо целей материалы данного сайта можно только с письменного разрешения владельцев!
По всем вопросам, замечаниям, предложениям, в том числе по рекламе обращайтесь: paulday@mail.ru