Главная > Диалоги на английском

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Регистрация в отеле (Hotel Check-In)».
По-английски
Перевод на русский
Receptionist: Good morning, ma’am. Do you have a reservation with us? Регистратор в отеле: Доброе утро, мэм. У Вас забронировано?
Irina Leskova: Good morning. Yes, my husband booked a single room for me last night. Ирина Лескова: Доброе утро. Да, мой супруг забронировал для меня одноместный номер вчера вечером.
Receptionist: How long are you going to stay? Регистратор в отеле: Надолго ли Вы хотите остановиться?
Irina Leskova: For four days. Ирина Лескова: На четыре дня.
Receptionist: Let’s see. What’s your surname, ma’am? Регистратор в отеле: Сейчас посмотрим. Как Ваша фамилия, мэм?
Irina Leskova: I’m Irina Leskova from Pskov. Ирина Лескова: Я — Ирина Лескова из Пскова.
Receptionist: Here it is. Yes, we have a single room ready for you. Регистратор в отеле: Вот, нашел. Да, у нас готов одноместный номер для Вас.
Irina Leskova: Great. In fact, I should say I might stay a little longer than four days. In that case I’ll inform you in advance, all right? Ирина Лескова: Отлично. Кстати, должна предупредить Вас, что могу остаться чуть дольше, чем на четыре дня. В таком случае я Вас проинформирую заранее, хорошо?
Receptionist: Sure, ma’am. Just make sure you tell us about your decision at least a day before. Регистратор в отеле: Конечно, мэм. Только постарайтесь сообщить нам о своем решении хотя бы за день.
Irina Leskova: All right, I will. Tell me, please the price of the room. Ирина Лескова: Хорошо, я так и сделаю. Скажите, пожалуйста, стоимость комнаты.
Receptionist: It’s 75 pounds per night, refreshments included. Регистратор в отеле: 75 фунтов за ночь, включая закуски и напитки.
Irina Leskova: Should I fill in the form? Ирина Лескова: Нужно ли мне заполнить какую-нибудь анкету?
Receptionist: Yes, ma’am. Here it is. you should include your home address, phone and ID numbers. Регистратор в отеле: Да, мэм. Вот она. Вы должны включить свой домашний адрес, номер телефона и удостоверения личности.
Irina Leskova: Ready. Ирина Лескова: Ну вот, готово.
Receptionist: Sign here, please. And here is your key, ma’am. It’s room number 5 on the first floor. Регистратор в отеле: Распишитесь здесь, пожалуйста. Вот Ваш ключ, мэм. Это комната номер 5 на первом этаже.
Irina Leskova: Is it on the right or left after the corridor? Ирина Лескова: Она справа или слева после коридора?
Receptionist: It’s the second on the right. Our porter will help you with your luggage. Регистратор в отеле: Это вторая комната справа. Наш носильщик поможет Вам с багажом.
Irina Leskova: Are there any conveniences in the room? Ирина Лескова: В комнате есть какие-нибудь удобства?
Receptionist: Surely, there are. You’ll have a TV, a hair dryer, an air-conditioner and even an electric kettle. Регистратор в отеле: Да, конечно. У Вас будет телевизор, фен для волос, кондиционер и даже электрический чайник.
Irina Leskova: What about room service? Ирина Лескова: Как насчет обслуживания в номерах?
Receptionist: It functions till 10 pm, so during the day you can order anything you see on the menu list. Besides we have a cosy restaurant on the terrace of the second floor. Регистратор в отеле: Оно работает до 10 часов вечера, так что в течение дня Вы можете заказать все, что найдете в меню. Помимо этого, у нас есть уютный ресторанчик на террасе второго этажа.
Irina Leskova: Thank you for information. I’ll let you know if I decide to stay longer. Ирина Лескова: Спасибо за информацию. Я сообщу Вам если соберусь остаться подольше.
Receptionist: Yes, ma’am. And if you have any questions, call the reception anytime. Регистратор в отеле: Да, мэм. И если у Вас возникнут какие-нибудь вопросы, позвоните в приемную.
Irina Leskova: How can I call from the room? Ирина Лескова: Как мне позвонить из комнаты?
Receptionist: To call the reception you just need to dial zero and it automatically connects you with us. Регистратор в отеле: Для того, чтобы позвонить в приемную Вам всего лишь нужно набрать ноль и Вы автоматически будете перенаправлены к нам.
Irina Leskova: How about other calls? Ирина Лескова: Как насчет других звонков?
Receptionist: If you want to call your friends or relatives from the room, you should dial number seven at first and then their full number. Регистратор в отеле: Если хотите позвонить друзьям или родственникам из комнаты, Вам нужно сначала набрать семерку, а заем их номер полностью.
Irina Leskova: I see. Thank you very much. Ирина Лескова: Понятно. Спасибо большое.
Receptionist: Not at all, ma’am. Enjoy your stay at our hotel. Регистратор в отеле: Не за что, мэм. Наслаждайтесь пребыванием в нашем отеле.