Главная>Диалоги на английском>Диалог на английском языке с переводом на тему "Как добраться до места (How to Get Somewhere)"

Диалог на английском языке с переводом на тему "Как добраться до места (How to Get Somewhere)"

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему "Как добраться до места (How to Get Somewhere)".

 

По-английски
Перевод на русский
Traveler: Excuse me. Do you speak English? Путешественник: Извините, Вы говорите по-английски?
   
Local resident 1: Yes, a little bit. Местный житель 1: Да, немного.
   
Traveler: I’m looking for the Freedom Monument. How can I get there? Путешественник: Я ищу монумент Свободы, как мне до него добраться.
   
Local resident 1: Oh it’s very far from here. You should take a metro and in 3 stops you will see the Freedom monument station. Местный житель 1: О, это очень далеко. Вам лучше сесть на метро и проехать 3 остановки. Нужная остановка, как раз и будет называться монумент Свободы.
   
Traveler: How can I get there on foot? I love walking. Путешественник: А не подскажите, как добраться до него пешком, я очень люблю ходить.
   
Local resident 1: Sure. Just follow this street all the way to the river then cross the bridge and turn right. Then walk along the beach promenade for about 5 minutes and you will see the monument on your left. Местный житель 1: Да, конечно. Вам нужно идти по этой улице до реки, потом перейти мост и свернуть направо. После этого надо пройти вдоль набережной около 5 минут, и слева Вы удите монумент.
   
Traveler: Thank you very much! Путешественник: Большое спасибо!
   
Local resident 1: You’re welcome! Местный житель 1: Не за что!
   
Traveler: Excuse me. I think I’m lost. I’m looking for the Freedom monument. Путешественник: Извините, я, кажется, заблудился. Я ищу монумент Свободы.
   
Local resident 2: You’ve already passed by it. Go back. Follow this street and turn right at the third intersection. Местный житель 2: Да, Вы уже прошли его. Вам надо вернуться по этой улице и повернуть на третьем перекрёстке направо.
   
Traveler: Will I be able to see it after that? Путешественник: После этого я его уже увижу?
   
Local resident 2: Yes, you will see it in the distance. You can also take a bus at that bus stop and get there faster and easier. You should get off 2 stops after. Местный житель 2: Да, всё правильно, вдали будет виден монумент. Вы также можете сесть на автобус вон на той остановке и добраться до него быстрее и с комфортом. Надо будет проехать всего 2 остановки.
   
Traveler: Thank you. I prefer walking. Путешественник: Спасибо, я лучше пойду пешком.
   
Local resident 2: By the way, you can take this street. It’s a little bit longer walk but you will be able to see War Victims’ Memorial. Местный житель 2: Кстати, Вы может пойти другим путём, вот по этой улице, это немного дальше, но зато Вы сможете посмотреть памятник Жертвам войны.
   
Traveler: Oh that’s interesting. How much longer is this way? Путешественник: О, это очень интересно. На сколько дольше мне придётся идти?
   
Local resident 2: Probably 5-10 minutes longer. Местный житель: Примерно на 5-10 минут.
   
Traveler: It works for me. Can you explain to me how exactly to get there? Путешественник: Меня это устраивает. Можете объяснить подробней, как мне добраться?
   
Local resident 2: Sure. Follow this street till you see the monument, right behind it you will see a park, go right through the park and turn right following Gertsen Street. You should see the monument a couple of minutes later. Местный житель: Конечно. Пройдёте по этой улице до памятника, сразу за ним находится парк, пройдёте его, и повернёте направо и пойдёте по улице Герцена. Через пару минут Вы увидите монумент.
   
Traveler: Thank you for such a detailed explanation! Путешественник: Большое спасибо за такое подробное объяснение!
   
Local resident 2: You’re welcome and have a nice day! Местный житель: Всего хорошего и приятного времяпровождения!


Copyright © 2011-2018 www.en365.ru. Использовать для каких-либо целей материалы данного сайта можно только с письменного разрешения владельцев!
По всем вопросам, замечаниям, предложениям, в том числе по рекламе обращайтесь: paulday@mail.ru