Главная > Диалоги на английском

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Зимние каникулы (Winter Holidays)».
По-английски
Перевод на русский
Inna: Hi, Daniel. How are you? Инна: Привет, Даниэль. Как дела?
Daniel: Hi, Inna. I’m fine, thank you. And you? Даниэль: Привет, Инна. Все хорошо, спасибо. Как ты?
Inna: I’m also well. When are you going to have winter holidays? Инна: У меня тоже все хорошо. когда у тебя будут зимние каникулы?
Daniel: Very soon. I have one more week to study and then we’ll have the two-week holidays. And how about you? Даниэль: Очень скоро. Мне нужно еще одну неделю отучиться и у нас начнутся двухнедельные каникулы. А как насчет тебя?
Inna: In Russia this year we have winter holidays starting from the 27th of December. Инна: В России зимние каникулы в этом году начнутся 27-го декабря.
Daniel: How do you usually spend them? Даниэль: Как ты обычно проводишь их?
Inna: Well, the most interesting part of these holidays is New Year. We spend lots of time decorating the house, buying the presents for friends and relatives, cooking special meal. On the night of December 31st all the members of my family get together around the table to share the festive meal and to toast to the New Year. At 12 am we turn on the TV to listen to the president’s speech. There are lots of fireworks in the city on this night. We don’t usually go out, but instead we stay at home and watch concerts. Инна: Ну, самая интересная часть каникул, это Новый год. Мы проводим много времени, украшая дом, покупая подарки для друзей и родственников, готовя особую еду. В ночь на 31-ое декабря все члены моей семьи собираются за столом, чтобы разделить праздничный ужин и поднять тост за Новый год. В 12 часов ночи мы включаем телевизор послушать речь президента. В городе этой ночью много фейерверков. Мы, как правило, не ходим никуда, а остаемся дома и смотрим концерты.
Daniel: When do you exchange presents? Даниэль: Когда вы обмениваетесь подарками?
Inna: All the presents are hidden under the Christmas tree. We don’t unwrap them until morning. When I was little, my parents told me that Santa Claus brought the presents. Now I know that my parents buy all the presents for me. They ask me in advance what I want to get. Инна: Все подарки спрятаны под елкой. Мы не распаковываем их до утра. Когда я был маленьким, мои родители говорили мне, что это Дед Мороз приносит подарки. Теперь я знаю, что все подарки покупают для меня родители. Они заранее спрашивают у меня, что я хочу получить.
Daniel: What do you want to get for this New Year? Даниэль: А что ты хочешь получить на этот Новый год?
Inna: I want to get new roller skates, as mine are already old and worn out. Инна: Я хочу получить новые роликовые коньки, так как мои уже устарели и износились.
Daniel: I see. So, what do you do after the New Year celebration? Даниэль: Понятно. Ну, а чем ты занимаешься после празднования Нового года?
Inna: On the 1st and 2nd of January we visit our relatives, exchange postcards and presents with them. These days fly so quickly that I don’t even notice them. Then comes Orthodox Christmas. It falls on the night of January 7th. We again visit the relatives and bring them sweet rice with dried fruit. It’s a traditional Christmas food in Russia. Инна: 1-го и 2-го января мы посещаем родственников, обмениваемся с ними открытками и подарками. Эти дни пролетают так быстро, что я даже их не замечаю. Затем наступает Православное Рождество. Оно выпадает на ночь 7-го января. Мы снова навещаем родственников и носим им сладкий рис с сухофруктами. Это традиционная рождественская еда в России.
Daniel: Are there any other traditions or customs during Christmas? Даниэль: Есть ли еще какие-нибудь традиции или обычаи во время Рождества?
Inna: Yes, there are. Many young and unmarried girls try to read their fortune on this night. Инна: Да, есть. Многие молодые и незамужние девушки пытаются гадать о своем будущем в эту ночь.
Daniel: When do your winter holidays finish? Даниэль: Когда заканчиваются твои зимние каникулы?
Inna: On the 10th of January. After that I have to go to school again and start studying. It’s not easy after such long holidays, you know. Инна: 10-го января. После этого я должен снова пойти в школу и приступить к занятиям. Это нелегко после таких длинных каникул, видишь ли.
Daniel: I understand. I can say the same about me. I wonder what else do you do during the winter holidays? Даниэль: Я понимаю. Могу сказать то же самое о себе. Интересно, а что еще ты делаешь за время зимних каникул?
Inna: On some days I go to the skating-rink with my friends. At other times we go sledding. We have snowy and cold winters. Инна: В некоторые дни я хожу с друзьями на каток. В другие дни мы катаемся на санках. У нас снежные и холодные зимы.
Daniel: Yes, I’ve heard about it. It’s not the same here. Winter in England is mild, but humid. Даниэль: Да, я слышал об этом. Здесь все не так. Зима в Англии мягкая, но влажная.
Inna: Don’t you want to experience Russian winter? Инна: Не хотелось бы тебе испытать русскую зиму?
Daniel: I’d love to. That’s one of my future goals. Даниэль: Очень хотелось бы. Это одна из моих целей на будущее.
Inna: You are welcome at my place anytime. I’m sure you’ll love Moscow. There are so many things to see. Инна: Добро пожаловать ко мне в любое время. Я уверена, тебе понравится Москва. Здесь много чего можно увидеть.
Daniel: Thanks for the invitation. I’d love to visit you sometimes. Даниэль: Спасибо за приглашение. Я с удовольствием как-нибудь приеду к тебе в гости.