Представлен текст песни Skillet — Rise с переводом на русский язык.

RiseВосстание

All I see is shattered pieces
I can’t keep it hidden like a secret
I can’t look away!
From all this pain in a world we made!

Everyday you need
A bulletproof vest
To save yourself from what you could never guess!
Am I safe today?
When I step outside in the wars we wage!

Our future’s here and now,
Here comes the countdown!

Sound it off, this is the call!
Rise and revolution!
It’s our time to change it all,
Rise and revolution!
Unite and fight, to make a better life!
Everybody one for all,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!

Rise.
Tonight, we rise
Rise.
Tonight, we rise!

Like a hand grenade,
Thrown in a hurricane,
Spinning in chaos,
Trying to escape the flame,
Yesterday is gone!
Faster than the blast of a car bomb!

And when the scars heal,
The pain passes,
As hope burns, we rise from the ashes!
Darkness fades away!
And a light shines on a brave new day!

Our future’s here and now,
Here comes the countdown!

Sound it off, this is the call!
Rise and revolution!
It’s our time to change it all,
Rise and revolution!
Unite and fight, to make a better life!
Everybody one for all,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!

Rise.
Tonight, we rise
Rise.
Tonight, we rise!

In a world gone mad,
In a voice so sad!
Sometimes it’s crazy
To fight for what you believe!
But you can’t give up,
If you wanna keep what you love!
(Keep what you love)
(Keep what you love)
(Keep what you love)
(Keep what you love)
Never give up, no!

Rise.
Tonight, we rise
Rise.
Tonight, we rise!

Rise
Like we’re alive
Tonight, we rise
Make a better life
Tonight, we rise!

Rise, rise, rise and revolution
Rise, rise, rise and revolution
Rise

[Phone rings:]

Operator: 911?
Woman: There’s a guy here with a gun!
Operator: Ma’am? Ma’am?
Woman: Kids, get under the table! Kids get under the table!

[News reporter:] We are getting reports from all around the globe, showing
The highest unemployment rates since the end of World War II.
Many are
Losing their jobs, their homes, and in many cases, their hope.

[Upset parent:] You are such a failure! What is wrong with you?
You can’t do anything right!
I wish you had never been born!

Все, что я вижу – это осколки
Я не могу больше скрывать это в секрете
Не могу отвернуться!
От всей боли, причиненной в мире!

Каждый день нужен
Пуленепробиваемый жилет
Чтобы спастись от того, что ты и не ожидал!
В безопасности ли я сегодня?
Ступая в войну, которую мы ведем!

Наше будущее здесь и сейчас,
И начинается обратный отсчет!

Громче, это наш вызов!
Восстание и революция!
Пришло наше время все изменить,
Восстание и революция!
Объединись и сражайся за лучшую жизнь!
Каждый, один за всех,
Громче, это наш вызов, мы восстаем!

Восстание
Сегодня мы восстанем
Восстание
Сегодня мы восстанем!

Как ручная граната,
Брошенная в ураган,
Крутящаяся в хаосе,
В попытках избежать огня,
Прошлое позади!
Быстрее, чем взрыв заминированного автомобиля!

И когда заживут шрамы,
Уйдет и боль,
Когда надежда вспыхнет, мы восстанем из пепла!
Темнота отступит!
И свет засияет новым днем!

Наше будущее здесь и сейчас,
И начинается обратный отсчет!

Громче, это наш вызов!
Восстание и революция!
Пришло наше время все изменить,
Восстание и революция!
Объединись и сражайся за лучшую жизнь!
Каждый, один за всех,
Громче, это наш вызов, мы восстаем!

Восстание
Сегодня мы восстанем
Восстание
Сегодня мы восстанем!

В обезумевшем мире,
Голосом, полном грусти!
Иногда это просто сумасшествие
Бороться за то, во что ты веришь!
Но нельзя сдаваться
Если хочешь сохранить то, что любишь!
(Сохранить то, что любишь)
(Сохранить то, что любишь)
(Сохранить то, что любишь)
(Сохранить то, что любишь)
Нельзя сдаваться, нет!

Восстание
Сегодня мы восстанем
Восстание
Сегодня мы восстанем!

Восстание
Пока мы живы
Сегодня мы восстанем
За лучшую жизнь
Сегодня мы восстанем!

Восстание, восстание, восстание и революция
Восстание, восстание, восстание и революция
Восстание

Телефонный звонок:

Оператор: 911 слушает?
Женщина: Здесь вооруженный мужчина!
Оператор: Мэм? Мэм?
Женщина: Дети, бегите под стол! Дети, бегите под стол!

Ведущий новостей: Мы получаем новости со всего земного шара, свидетельствующие
О высоком уровне безработицы с момента окончания Второй Мировой войны.
Многие
Теряют свои работы, дома, и часто надежду.

Разочарованный родитель: Ты такой неудачник! Да, что с тобой не так?
Ты все делаешь не так!
Лучше бы ты вообще не появлялся на свет!