Главная > Диалоги на английском

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Разговор с мамой (Chatting With Mum)».
По-английски
Перевод на русский
Diana: I’m planning to spend an afternoon sledding with Irina, mum. Диана: Я планирую днем пойти кататься на санках с Ириной, мама.
Mum: That’s not the best idea while it’s minus 20 degrees outside. Мама: Это не самая лучшая идея, когда на улице минус 20 градусов.
Diana: I’ll wear an extra jacket if that’s what you mean. Диана: Я надену еще одну теплую кофточку, если ты это имеешь в виду.
Mum: No, I mean you might catch a cold if you spend too much time outside today. Мама: Нет, я имею в виду, что ты можешь простудиться если проведешь сегодня слишком много времени на улице.
Diana: I won’t take off my hat and scarf, I promise. Диана: Обещая не снимать шапку и шарф.
Mum: Oh, well. I should have warned you. You can go sledding then only for half an hour and after you’re back you should do your Maths homework. Мама: Ну ладно. Я должна была тебя предупредить. Ты можешь пойти кататься на санках, но только на полчаса, а после того как ты вернешься, тебе нужно будет сделать домашнее задание по математике.
Diana: I agree. I will be home soon. As for Maths, there aren’t many exercises anyway. Диана: Согласна. Я скоро буду дома. Что касается математики, там все равно не так много упражнений.
Mum: Thanks for telling me that. After Maths homework I’ll need your help around the house then. Мама: Спасибо, что сказала. Тогда после домашнего по математике мне понадобится твоя помощь по дому.
Diana: Can’t I simply enjoy my winter holidays by doing what I want to do? Диана: Разве я не могу просто наслаждаться своими зимними каникулами, делая то, что хочу?
Mum: You can, but don’t forget that there are other important things to be done. What else did you want to do while you’re on holiday? Мама: Можешь, но не забывай, что есть более важные вещи, которые тоже нужно сделать. Чем ты еще хочешь заняться на каникулах?
Diana: I want to go with Dan and Yana to the woods for peaceful skiing, but my ski is broken since last winter and nobody would fix it. Диана: Я хочу пойти с Дэном и Яной в лес спокойно покататься на лыжах, но одна лыжа сломана с прошлой зимы и никто ее не чинит.
Mum: Don’t worry, I’ll tell dad to have a look at it. Мама: Не переживай, я скажу папе, чтобы он взглянул на нее.
Diana: Apart from that, I want to spend one day at grandparents’ place. When will we go there? Диана: Кроме того, я хочу провести один день у бабушки с дедушкой. Когда мы туда поедем?
Mum: Dad said on Sunday we can make it. Мама: Отец сказал в воскресенье получится.
Diana: Ok, that’s a good news. I’ll get to play with Monica and Alice there. Диана: О, вот это хорошая новость. Я смогу поиграть там с Моникой и Алисой.
Mum: It seems all you want to do is only playing outside. How about the cooking lessons you wanted to take. Мама: Кажется, все что ты хочешь, связано с играми на улице. Как насчет уроков кулинарии, которые ты хотела посетить.
Diana: I’ll do it next season. You know how much I like snow. While it’s such beautiful weather outside I want to enjoy it. Диана: Я займусь этим в следующем сезоне. Ты же знаешь, как я люблю снег. Пока на улице такая прекрасная погода, я хочу этим насладиться.
Mum: No problem. Do what you want to do, but don’t forget that Mrs. Jenkins gave you one special task to read the J. D. Salinger’s novel «The Catcher in the Rye». When I was your age I read it with pleasure. It’s an interesting and informative book indeed. Мама: Нет проблем. Делай, что хочешь, но не забывай, что миссис Дженкинс задала тебе одно особое задание — прочитать роман Д. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи». В твоем возрасте я его с удовольствием читала. Это очень интересная и поучительная книга.
Diana: Thanks for reminding me. I nearly forgot about it. I will start reading it tonight. What is it about ayway? Диана: Спасибо, что напомнила. Я почти забыла от этом. Начну читать ее сегодня вечером. И все же о чем она?
Mum: It’s about a teenage boy almost of your age who struggles against several life obstacles. You’ll like the book, as you read it. I won’t tell you what exactly happened to Holden Caulfield. Мама: Она о мальчике-подростке почти твоего возраста, который борется с некоторыми жизненными обстоятельствами. Тебе понравится книга, как только начнешь читать ее. Я не буду в подробностях пересказывать, что именно происходило с Холденом Колфилдом.
Diana: Who is he? The main character? Диана: Кто он? Главный герой?
Mum: Yes, he is. Мама: Да.
Diana: Ok, I’ll read and find out everything myself. Can I go sledding now? Диана: Хорошо, я прочитаю и сама все пойму. Можно я теперь пойду кататься на санках?
Mum: Yes, you can, but don’t forget to be back by 3 pm. You have things to do. Мама: Да, можно, но не забудь вернуться к 3 часам дня. У тебя есть еще дела.