Представлен текст песни Macklemore & Ryan Lewis — Thrift Shop с переводом на русский язык.

Thrift ShopКомиссионка

[Hook]
I’m gonna pop some tags
Only got 20 dollars in my pocket
I-I-I’m hunting, looking for a come up
This is fucking awesome

Walk into the club like “What up? I got a big cock!”
Nah, I’m just pumped, I bought some shit from a thrift shop
Ice on the fringe is so damn frosty
The people like “Damn, that’s a cold ass honky!”
Rolling in hella deep, headed to the mezzanine
Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
Draped in a leopard mink, girl standing next to me
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly’s sheets
(pissssssssssssssssssss…)
But shit, it was 99 cents!
copping it, washing it, ’bout to go and get some compliments,
passing up on those moccasins someone else has been walking in,
bummy and grudgy, fucking it,
I am stunting and flossing and saving money and I’m hella happy
That’s a bargain, bitch,
I’mma take your grandpa’s style
I’mma take your grandpa’s style, no for real, ask your grandpa
Can I have his hand-me-downs? (Thank you!)
Velour jumpsuit and some house slippers
Dookie brown leather jacket that I found (dig it!)
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
Hello, hello, my ace man, my Miller
John Wayne ain’t got nothing on my fringe game, hell no
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
The sneaker heads would be like “Ah, he got the Velcros”

[Hook]

What you know about rocking a wolf on your noggin?
What you knowing about wearing a fur fox skin?
I’m digging, I’m digging, I’m searching right through that luggage
One man’s trash, that’s another man’s come up
Thank your granddad for donating that plaid button up shirt
‘Cause right now, I’m up in here stunting
I’m at the Goodwill, you can find me in the Uptons
I’m not I’m not stuck on searching in this section
Your grandma, your aunty, your momma, your mammy
I’ll take those flannel zebra jammies,
secondhand and rock that motherfucker
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
I hit the party and they stop in that motherfucker
They be like “Oh that Gucci, that’s hella tight”
I’m like “Yo, that’s fifty dollars for a t-shirt”
Limited edition, let’s do some simple addition
Fifty dollars for a t-shirt, that’s just some ignorant bitch shit
I call that getting swindled and pimped, shit
I call that getting tricked by a business, that shirt’s hella dough
And having the same one as six other people in this club is a hella don’t
Peep game, come take a look through my telescope
Trying to get girls from a brand? Man, you hella won’t, man, you hella won’t

[Hook]

I’ll wear your granddad’s clothes
I look incredible
I’m in this big ass coat
from that thrift shop down the road

I wear your granddad’s clothes
I look incredible
I’m in this big ass coat
from that thrift shop down the road

[Hook]

Is that your grandma’s coat?

Хук:
Я тут собрался немного приодеться
Но в кармане всего 20 долларов
И я-я-я буду старательно выискивать что-то стоящее
Это просто круто.

Захожу в клуб: «Чего тут новенького? У меня большой!»
Да не, я шучу, я просто прибарахлился в комиссионке
Камушки по краям вообще ништяк
Народ такой: «Блин, реально четкий белый пацан!»
Пробираюсь через толпу, иду в бельэтаж
Одетый во все розовое, кроме ботинок из крокодила, они зеленые
Рядом со мной стоит девушка, а я в шубе из леопардового меха
Наверное, надо было постирать её, а то от неё несёт (ссаками)
как от простыней Ар Келли
Но, черт, она стоила всего 99 центов!
выбрал, оплатил, постирал, послушал комплименты
ещё хорошо, что мокасины не купил, в которых до меня уже кто-то ходил
поэтому они загаженные и вонючие
Я модный, стильный, ещё и денег сэкономил, сплошное счастье
Вот это сделка, детка,
Я позаимствую стиль твоего дедули
Я позаимствую стиль твоего дедули, не, правда, спроси его
Отдаст ли он мне свои старые обноски? (Спасибо)
Велюровый комбинезон и какие-нибудь тапки
Ещё я откопал отвратительную коричневую куртку (вот!)
У них ещё была сломанная клавиатура, я и её купил
Ещё купил простынку и планшет
Мои приветы крутому парню Миллеру
А бахрома Джона Уэйна с моей даже рядом не висела, нет
Могу взять какую-нибудь дешевую обувь, раскрутить их и продать подороже
И все фанаты кроссовок обалдеют и скажут: «Ух ты, они ещё и на липучках».

Хук:

Что тебе известно о ношении шкуры волка на голове
Что тебе известно об облачении в лисий мех?
Я ищу, я роюсь, я ворошу все эти кипы, чтобы найти то, что нужно
Что, для одного мусор, для другого сокровище
Скажи спасибо деду за ту клетчатую рубашку на пуговицах
Потому что прямо сейчас я буду в ней рассекать
Я в «Гудвилле», роюсь в кучах тряпья
Я не застрял, не застрял в этом отделе
У твоих бабушки, тетушки, мамочки, нянечки
Я возьму те фланелевые пижаму в полоску
секонд-хэнд, но зато модно
К тому же они образуют комплект с носками
Я жгу в этом обалденном наряде на вечеринке, и вдруг все останавливаются
И говорят: «О, это Гуччи, как круто»
А я говорю: «Эй, тут одна рубашка 50 долларов»
Ограниченный выпуск, давайте проведем несложные вычисления
50 долларов за рубаху, это просто пипец как тупо
Я называю это грабежом и надувательством, черт возьми
Вас просто обводят вокруг пальца за такую цену
Да в придачу, в клубе есть ещё шесть чуваков в той же одежде, ни фига не круто
Давай играть в гляделки, посмотри в мой телескоп
Пытаешься склеить девок модными брендами? Чувак, не получится, у тебя не получится.

Хук:

Я одет как твой дед
И выгляжу потрясно
Я в здоровенном пиджаке
Из комиссионки, что вниз по улице.

Я одет как твой дед
И выгляжу потрясно
Я в здоровенном пиджаке
Из комиссионки, что вниз по улице.

Хук:

Это пальто твоей бабушки?