Главная > Сочинения на английском

Представлено сочинение на английском языке Моя любимая картина — «Девятый вал» Ивана Айвазовского/ My Favorite Painting — The Ninth Wave с переводом на русский язык.

My Favorite Painting — The Ninth WaveМоя любимая картина — «Девятый вал» Ивана Айвазовского
The works of the famous Russian marine painter Ivan Aivazovsky impress me with their amazing realism. I especially like the artist’s masterpiece called «The Ninth Wave».Творчество известного русского мариниста Ивана Айвазовского впечатляем меня своей удивительной реалистичностью. Особенно нравится мне шедевр художника под названием «Девятый вал».
Without a doubt, this painting makes a great impression on the viewer, since it depicts a giant wave looming over the horizon, seeking to swallow everything in its path. Watching this unfolding sea beast both frightens and fascinates me.Без сомнения, эта картина производит большое впечатление на зрителя, поскольку она изображает надвигающуюся из-за горизонта гигантскую волну, стремящуюся поглотить всё на своём пути. Созерцание разгулявшейся морской стихии одновременно и пугает, и завораживает меня.
The wave moves directly at the viewer and, it seems like it seeks to swallow them up, and at the same time, the unfortunate sailors clinging to the fragment of the mast with last bit of strength because their ship was shipwrecked. The picture is really scary and tragic.Волна движется прямо на зрителя и, кажется, стремится вот-вот поглотить его, а заодно и из последних сил цепляющихся за обломок мачты несчастных моряков, чьё судно потерпело кораблекрушение. Картина действительно страшная и трагичная.
The saturation of the shades of this canvas, the skill with which the raging waves and the dawn sky covered with formidable clouds that are depicted in Aivazovsky’s work, are truly impressive. The sea in the picture seems to be alive, seething. The sea becomes a calm ultramarine hue in the spot where the sun’s rays striking through the veil of clouds fall on the water. But in the shade, blue-black waves become a real abyss.Но насыщенность оттенков полотна, то мастерство, с которым в работе Айвазовского изображены бушующие волны и затянутое грозными тучами рассветное небо, поистине впечатляют. Море на картине кажется живым, бурлящим. Там, где на воду падают пробивающиеся сквозь пелену облаков солнечные лучи, она приобретает спокойный ультрамариновый оттенок. Но в тени иссиня-чёрные волны становятся настоящей пучиной.
I think this is what a storm at sea looks like in reality. And Aivazovsky, who lived on the Crimean coast, was probably well aware of this. With the help of the painting «The Ninth Wave» and many of his other works, the painter managed to tell the viewer about what he saw, conveying all the beauty and horror of the real riot of the elements.Думаю, именно так в реальности выглядит шторм на море. И жившему на крымском побережье Айвазовскому, вероятно, хорошо было известно это. С помощью картины «Девятый вал» и многих других своих произведений, живописцу удалось рассказать зрителю об увиденном, передав всю красоту и ужас настоящего буйства стихии.