Стереотипы о России (Stereotypes About Russia)
Представлено сочинение на английском языке Стереотипы о России/ Stereotypes About Russia с переводом на русский язык.
Stereotypes About Russia | Стереотипы о России |
Everybody who is born or grow up in Russia knows its traditions and customs that people follow. People who live abroad usually imagine our country and the Russian people in certain way so they use stereotypes. | Каждый, кто родился или вырос в России, хорошо знаком с ее традициями и нравами местного населения. Но люди, живущие загранице, как правило, совсем по-другому представляют себе нашу страну и русских людей, опираясь в своих суждениях преимущественно на стереотипы. |
Besides all the matreshkas, balalaikas and dancing bears that foreigners still expect to see in our streets, there are other spread rumors about the Russians. For example, if you believe everything you see in the movies then the Russian men are always cool criminals and the Russian women are dangerous beauties. | Помимо всем известных матрешек, балалаек и дрессированных медведей, которых некоторые иностранцы до сих пор ожидают увидеть на улицах нашей страны, существует множество других распространенных устоявшихся суждений о русских людях. Например, если верить западным фильмам, то русские мужчины — это в большинстве своем так называемые крутые парни, чаще всего связанные с криминальной деятельностью, а русские женщины — это опасные роковые красотки. |
I don’t think these stereotypes have anything to do with real life, although our women are really beautiful. They know how to take care of themselves and they look marvelous, even the European women think so. | Не думаю, что эти стереотипы соответствуют действительности, за исключением, возможно, того, что русские женщины и правда очень красивы. А еще они умеют следить за собой и всегда стараются выглядеть роскошно, что также отмечают многие европейки. |
Unfortunately, foreigners believe that Russia is a country where men drink a lot of vodka. You cannot get rid of this stereotype even though the situation we have with alcohol right now is much better than it used to be. | Иностранцы, к сожалению, считают Россию сильно пьющей страной, где все мужчины так или иначе употребляют водку. Этот стереотип также неискореним, хотя в последние годы ситуация с алкоголем у нас значительно улучшилась. |
At the same time people abroad notice that the Russians are very good and sociable people. Even though the Americans say that we do not smile enough. I think it’s not because of the way of life but because of a habit. In the USA your smile is a part of the etiquette and everyday communication even with strangers. We still need to get used to it. | В то же время, многие жители заграницы отмечают, что русские очень душевные люди, которые открыты для общения. Несмотря на это, американцы все же говорят, что мы мало улыбаемся. Но здесь, наверное, уже дело не столько отношения к жизни, сколько в привычке, так как в США улыбка является непременной частью этикета и общения даже с незнакомыми людьми. Мы же к этому еще не пришли. |
According to foreigners, all the Russians are great dancers, I guess because of our world famous ballet. And I don’t really want to ruin this stereotype just like the fact that a lot of the French believe that Kalinka is a popular Russian woman’s name. | Зато все русские, по мнению иностранцев, прекрасно танцуют. Видимо, в этом заслуга нашего сильного, прославившегося на весь мир, балетного искусства. И мне, например, совсем не хочется разрушать этот замечательный стереотип, так же, как и известное заблуждение французов о том, что «Калинка» — это популярное русское женское имя. |