Представлен притяжательный падеж в английском языке с примерами.
При помощи существительного в притяжательном падеже мы выражаем принадлежность предмета, так как оно отвечает на вопрос чей — whose? Ниже будут показаны различные способы выражения притяжательного падежа в английском языке.
Если в предложении в притяжательном падеже употребляется существительное в единственном числе, то оно образуется при помощи окончания -‘s. Изучите несколько примеров.
the engineer‘s pencil — карандаш инженера
Mary‘s car — машина Марии
the girl‘s book — книга девочки.
Если в предложении в притяжательном падеже употребляется существительное во множественном числе, то оно образуется при помощи прибавления апострофа.
the doctors‘ tools — инструменты докторов
the classmates‘ laptops — ноутбуки одноклассников.
Обратите внимание, что если множественное число существительного образуется иным способом, отличным от добавления окончания -s, то притяжательный падеж образуется, как и с существительными в единственном числе, то есть при помощи окончания -‘s. Например, существительные children, businessmen и т.д.
the children‘s tickets — билеты детей
the
businessmen‘s cars — машины бизнесменов.
Если существительное сложное, то -‘s прибавляется к последнему слову, входящему в его состав. Изучите несколько примеров:
his sister-in-law’s dress — платье его невестки.
Если в предложении имеется два лица, которым принадлежит один и тот же предмет, то последнее существительное имеет форму притяжательного падежа.
My mother and brother’s car is black — Машина моей мамы и папы черная.
John and Mary’s song is wonderful — Песня Джона и Марии прекрасная.
В этой теме важно иметь в виду, что существительное в притяжательном падеже необходимо ставить перед существительным, с которым оно выступает в роли определения.
the teacher’s bag — сумка учителя
Peter’s friends — Петины друзья.
При этом существительное в притяжательном падеже эквивалентно родительному падежу или притяжательному прилагательному в русском языке.
Если существительное определяется не только существительным в притяжательном падеже, но и какими-либо другими определениями, то существительное в притяжательном падеже ставится на первом месте.
the surgeon’s big operating coat — большой халат хирурга
John’s old friends — старые друзья Джона.
Необходимо обратить внимание, что в сочетаниях типа
the children’s
tickets, the teacher’s bag и т.д. артикль the относится к существительному в притяжательном падеже. Таким образом, следует запомнить, что существительное, определяемое существительным в притяжательном падеже, исключает постановку артикля. В примере Peter’s friends артикль не ставится, так как Peter — имя собственное, а с этими именами существительными не используется артикль.
Помимо постановки -‘s к существительным, существует еще один способ выражения принадлежности в английском языке — предлог of. Как было сказано в одной из предыдущих тем, в русском языке он соответствует родительному падежу. Изучите несколько примеров.
my neighbour’s sister = the sister of my neighbour — сестра моего соседа
the doctor’s room = the room of the doctor — комната доктора.
Как было сказано выше, для выражения притяжательного падежа с именами существительными во множественном числе употребляется апостроф без s. Таким образом, иногда слушателя можно ввести в заблуждение, и предложение будет неясным. Чтобы не возникало подобных ситуаций, иногда в таких предложениях используют of. Изучите пример.
the students’ books = the books of the students — книги студентов.
Did you take the books of the students? — Вы взяли книги студентов? (предложение более ясно для слушателя).
Иногда возникает необходимость употребить два существительных подряд в притяжательном падеже. В таких случаях второе существительное нужно употреблять с предлогом of. Изучите пример.
Mary is the sister of my brother’s wife — Мария — сестра жены моего брата.
Mary is my brother’s wife’s sister — неверный вариант.
Иногда в притяжательном падеже употребляется не одно слово, а группа слов. В таких случаях окончание -‘s прибавляется к последнему слову.
My old friend John’s brother is an engineer — Брат моего старого друга Джона — инженер.
Иногда в притяжательном падеже употребляются обороты, которые являются обстоятельством места. Обычно после них могут следовать существительные shop, house и т.д, которые мы опускаем.
Например: I did my homework at my friend’s — Я сделал домашнюю работа у друга (в этом предложении имеется в виду at my friend’s house). Но слово house мы можем опустить; такая же аналогия соблюдается, например, со словом shop и т.д.
Также в форме притяжательного падежа часто употребляются следующие слова: city, world, country, а также существительные, указывающие на время. Изучите несколько примеров.
Angel Falls is the world’s highest waterfall — Анхель — самый высокий водопад в мире.
London’s buses are red — Автобусы Лондона красного цвета.
That tower is our country’s oldest building — Та башня — самое старое здание нашей страны.
John had a week’s business trip last month — У Джона была недельная командировка в прошлом месяце.
Изучая притяжательный падеж в английском языке, следует также отметить, что имеются нижеследующие тенденции.
1) ставить -‘s, когда первое существительное — это животное или человек.
the sportsman’s T-short — футболка спортсмена (а не the T-short of the sportsman).
the dog’s collar — ошейник собаки
Mary’s toy — игрушка Марии.
2) -‘s обычно не употребляется в конструкциях, наподобие этой:
I saw the sister of the man who married our neighbour — Я видел сестру мужчины, который женился на нашей соседке.
the man who killed our neighbour — это сочетание слишком длинное, чтобы использовать -‘s, поэтому используется of.
3) of употребляется с неодушевленными предметами.
the roof of the building — крыша здания (а не the building’s roof).
the beginning of the concert — начало концерта.
В некоторых случаях уместно использование как of, так и -‘s: the owner of the shop или the shop’s owner.
4) of и -‘s уместны, когда существительное представляет группу людей или организацию: the company’s growth или the growth of the company.
См. также:
Все разделы английской грамматики