Главная>Диалоги на английском>Диалог на английском языке с переводом на тему "Мой любимый писатель (My Favourite Writer)"

Диалог на английском языке с переводом на тему "Мой любимый писатель (My Favourite Writer)"

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему "Мой любимый писатель (My Favourite Writer)".

По-английски
Перевод на русский
Jeremy: Hi, Linda. How are you? Джереми: Привет, Линда. Как ты?
   
Linda: I'm fine, thank you. Since the weather is fine I decided to read a good book in the park. Линда: Спасибо, хорошо. Пока погода позволяет я решила почитать хорошую книжку в парке.
   
Jeremy: I see. Great idea. What are you reading? Джереми: Понятно. Хорошая идея. Что ты читаешь?
   
Linda: Oscar Wilde's "The Picture of Dorian Gray". Линда: "Портрет Дориана Грея" Оскара Уальда.
   
Jeremy: Wow! Wilde is my favourite writer. Джереми: Ну и ну! Уальд - мой любимый писатель.
   
Linda: What a coincidence! Mine too. Линда: Какое совпадение! Мой тоже.
   
Jeremy: Have you read a lot of him? Джереми: Много ли ты прочла его книг?
   
Linda: Not yet, but I'm planning to. What do you know about him and his art of writing? Линда: Пока нет, но планирую. Что тебе известно о нем и его литературном искусстве?
   
Jeremy: Well, he lived and worked in the 19th century Britain. He was born in Dublin in the family of prosperous surgeon and famous prose writer. Perhaps, he inherited the talent of writing from his mother. Джереми: Ну, он жил и творил в Британии 19-го века. Он родился в Дублине в семье преуспевающего хирурга и знаменитой писательницы прозы. Вероятно, писательский талант он унаследовал от матери.
   
Linda I see. Where did he study? Линда: Где он обучался?
   
Jeremy: In Dublin and Oxford, as far as I know. After graduating from the university he married a fine woman and they had two children. Джереми: В Дублине и Оксфорде, насколько мне известно. После окончания университета он женился на прекрасной женщине и у них было двое детей.
   
Linda: When did he start writing? Линда: Когда он начал писать?
   
Jeremy: When his sons were still little, he wrote an exciting book of fairy tales. Джереми: Когда его сыновья были все еще маленькими, он написал интересную книгу сказок.
   
Linda: Sounds interesting. Did he have any other hoobies other than writing? Линда: Интересно. Были ли у него еще какие-нибудь увлечения, кроме письма?
   
Jeremy: Yes, he enjoyed travelling, lecturing, meeting new people. Джереми: Да, он любил путешествовать, читать лекции, встречаться с новыми людьми.
   
Linda: What else did he write except fairy tales? Линда: Что еще он написал кроме сказок?
   
Jeremy: He wrote lots of ironic essays, poems, reviews and philosophical novels. Джереми: Он написал множество ироничных очерков, поэм, рецензий и философских романов.
   
Linda: The only novel I know is "The Picture of Dorian Gray". I mean the one I'm reading at the moment. Линда: Единственный роман, который я знаю, это "Портрет Дориана Грея". Я имею в виду то, что сейчас читаю.
   
Jeremy: Do you like it so far? Джереми: Кстати, он тебе нравится?
   
Linda: Yes, it has a unique plot. I've never read something like that. It tells a lot about human nature and its vices. If everyone read and understood this book, perhaps lots of things would better. Линда: Да, у него просто уникальный сюжет. Я никогда раньше не читала ничего подобного. Там многое проясняется о человеческой натуре и ее пороках. Если бы все прочли и поняли эту книгу, возможно, многое изменилось бы в лучшую сторону.
   
Jeremy: What do you mean? Джереми: Что ты имеешь в виду?
   
Linda: I mean that people would change their behavior and attitude towards others. They wouldn't be so selfish or arrogant. They would respet other people's needs and opinions. Линда: Я имею в виду, что люди изменили бы свое поведение по отношению к окружающим. Они не были бы такими эгоистичными и заносчивыми. Они стали бы уважать потребности и мнение других людей.
   
Jeremy: I see. Perhaps, you are right. Other good books of Wilde include "Lady Windermere's Fan", "The Importance of Being Earnest", "An Ideal Husband". You should read them too. Джереми: Понятно. Возможно, ты права. К другим хорошим книгам Уальда относятся "Веер леди Уиндермир", "Как важно быть серьёзным", "Идеальный муж". Тебе стоит их тоже прочесть.
   
Linda: I will when I have more free time. Линда: Я так и сделаю, когда у меня будет больше свободного времени.


Copyright © 2011-2017 www.en365.ru. Использовать для каких-либо целей материалы данного сайта можно только с письменного разрешения владельцев!
По всем вопросам, замечаниям, предложениям, в том числе по рекламе обращайтесь: paulday@mail.ru