Представлен текст песни Alec Benjamin — Let Me Down Slowly с переводом на русский язык.

Let Me Down SlowlyПодведи меня к расставанию медленно

This night is cold in the kingdom
I can feel you fade away
From the kitchen to the bathroom sink and
Your steps keep me awake

Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste
I once was a man with dignity and grace
Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace
So please, please

Could you find a way to let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me
If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving baby let me down slowly

Let me down, down
Let me down, down
Let me down, let me down
Down, let me down, down
Let me down
If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving baby let me down slowly

Cold skin, drag my feet on the tile
As I’m walking down the corridor
And I know we haven’t talked in a while
So I’m looking for an open door

Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste
I once was a man with dignity and grace
Now I’m slipping
through the cracks of your cold embrace
So please, please

Could you find a way to let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me
If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving baby let me down slowly

Let me down, down
Let me down, down
Let me down, let me down
Down, let me down, down
Let me down
If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving baby let me down slowly

And I can’t stop myself from falling down
And I can’t stop myself from falling down
And I can’t stop myself from falling down
And I can’t stop myself from falling down

Could you find a way to let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me
If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving baby let me down slowly

Let me down, down
Let me down, down
Let me down, let me down
Down, let me down, down
Let me down
If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving baby let me down slowly

If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving baby, let me down slowly

Эта ночь холодна в королевстве
Я чувствую, как ты исчезаешь
Твои шаги из кухни к ванной раковине
Не дают мне уснуть

Не убивай меня, не выбрасывай, не оставляй меня здесь, чтобы я пропал.
Я когда-то был человеком с достоинством и грацией
А теперь я проскальзываю сквозь щели твоих холодных объятий
Так что, пожалуйста, пожалуйста

Не могла бы ты найти способ подвести меня к расставанию медленно?
Немного сочувствия, я надеюсь, что ты можешь показать мне
Если ты уйдёшь, то я буду так одинок
Если ты уходишь, детка, подведи меня к расставанию медленно

Подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию, подведи меня к расставанию
К расставанию, подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию
Если ты уйдёшь, то я буду так одинок
Если ты уходишь, детка, подведи меня к расставанию медленно

Холодная кожа, волочу ноги по плитке
Пока я иду по коридору
И я знаю, что мы давно не разговаривали
Поэтому я ищу открытую дверь

Не убивай меня, не выбрасывай, не оставляй меня здесь, чтобы я пропал.
Я когда-то был человеком с достоинством и грацией
А теперь я проскальзываю сквозь щели твоих холодных объятий
Так что, пожалуйста, пожалуйста

Не могла бы ты найти способ подвести меня к расставанию медленно?
Немного сочувствия, я надеюсь, что ты можешь показать мне
Если ты уйдёшь, то я буду так одинок
Если ты уходишь, детка, подведи меня к расставанию медленно

Подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию, подведи меня к расставанию
К расставанию, подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию
Если ты уйдёшь, то я буду так одинок
Если ты уходишь, детка, подведи меня к расставанию медленно

И я не могу остановить самого себя от расставания
И я не могу остановить самого себя от расставания
И я не могу остановить самого себя от расставания
И я не могу остановить самого себя от расставания

Не могла бы ты найти способ подвести меня к расставанию медленно?
Немного сочувствия, я надеюсь, что ты можешь показать мне
Если ты уйдёшь, то я буду так одинок
Если ты уходишь, детка, подведи меня к расставанию медленно

Подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию, подведи меня к расставанию
К расставанию, подведи меня к расставанию, к расставанию
Подведи меня к расставанию
Если ты уйдёшь, то я буду так одинок
Если ты уходишь, детка, подведи меня к расставанию медленно

Если ты уйдёшь, то я буду так одинок
Если ты уходишь, детка, подведи меня к расставанию медленно