Представлен диалог на английском языке с переводом из фильма «Аватар» с переводом на русский.

По-английскиПеревод на русский
MAX
Here she is, Cinderella back from the ball.
Grace, I’d like you to meet Norm Spellman and Jake Sully.
МАКС
Ну вот, наша Золушка вернулась с бала.
Грейс, это Норм Спелман и Джейк Салли.
GRACE
Norm. I hear good things about you. How’s your Na’vi?
ГРЕЙС
Норм, о вас хорошо отзываются. Как успехи в изучении На’ви?
NORM
May the All Mother smile upon our first meeting.
НОРМ
Да улыбнется Мать всего нашей первой встрече.
GRACE
Not bad. You sound a little formal.
ГРЕЙС
Неплохо. Только немного официально.
NORM
I studied for five years but there is much to learn.
НОРМ
Я учился пять лет, но еще предстоит многому научиться.
MAX
— Grace? This is Jake Sully.
МАКС
– Грейс, это Джейк Салли.
JAKE
— Ma’am.
ДЖЕЙК
– Мэм.
GRACE
Yeah, yeah. I know who you are, and I don’t need you. I need your brother.
You know, the PhD who trained for three years for this mission?
ГРЕЙС
Да, да. Я знаю, кто вы, и вы мне не нужны. Мне нужен ваш брат.
Доктор наук, который три года готовился к этой миссии.
JAKE
He’s dead. I know it’s a big inconvenience for everyone.
ДЖЕЙК
Он умер. Я в курсе, что это создало всем неудобства.
GRACE
— How much lab training have you had?
ГРЕЙС
– Есть опыт работы в лаборатории?
JAKE
— I dissected a frog once.
ДЖЕЙК
– Однажды препарировал лягушку.
GRACE
You see? You see? I mean, they’re just pissing on us without even the courtesy of calling it rain.
— I’m going to Selfridge.
ГРЕЙС
Видите? Видите? Они просто плюют нам в лицо, и даже не собираются этого скрывать.
– Я иду к Селфриджу.
MAX
— No, Grace, — I don’t think that’s a good idea.
МАКС
– Нет, Грейс, – это неудачная мысль.
GRACE
— No, man, this is such bullshit! I’m gonna kick his corporate butt. He has no business sticking his nose in my department.
ГРЕЙС
– Нет, это просто бред! Я устрою ему выволочку. Он не имеет права совать нос в мой отдел.
MAX
Here tomorrow, 0800. Try and use big words.
МАКС
Завтра в 8.00 будь здесь. Выучи пару умных слов.