Главная > Диалоги на английском

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Спор между друзьями (Friends Arguing)».
По-английски
Перевод на русский
Andy: Hi, Peter. What’s up? Энди: Привет, Питэр. Что новенького?
Peter: Hi, Andy. Nothing new really. All is well in general. How are things with you? Питэр: Привет, Энди. Да ничего нового, правда. В целом, все нормально. А как у тебя дела?
Andy: Fine, thanks. I’m planning to join our school football team. They are playing at the yard tomorrow. Are you with me? Энди: Все хорошо, спасибо. Я планирую присоединиться к нашей школьной футбольной команде. Они играют завтра во дворе. Ты со мной?
Peter: No, never. Forget about it. I told you many times that one of my worst enemies is playing for this team. In fact, their team is rather weak. You must be crazy to want to play on their side. Питэр: Нет, даже и не думай. Я говорил тебе много раз, что мой заклятый враг играет в этой команде. Кстати, их команда довольно слабая. Ты с ума сошел, если хочешь играть на их стороне.
Andy: Not true. They have a great team. Wesley told me they are doing good progress on the field. Энди: Неправда. У них отличная команда. Уэсли сказал, что они делают успехи на поле.
Peter: He can tell you anything, but I know that they have never won during the city championship. Питэр: Он может сказать все, что угодно, но я знаю, что они ни разу не выигрывали в городских соревнованиях.
Andy: Well, that’s because they are a comparatively new team. I’m sure they are working hard to play better. Энди: Ну, это потому что они сравнительно новая команда. Я уверен, что они прикладывают немало усилий, чтобы играть лучше.
Peter: Do, as you wish. I’m never joining them. Moreover, I even don’t want to see their unprofessional game. I better watch a good match on TV. Питэр: Делай, как считаешь нужным. Я никогда не присоединюсь к ним. Более того, я даже видеть не хочу их непрофессиональную игру. Я лучше посмотрю хороший матч по телевизору.
Andy: Does that mean you are not going to come to my game? Энди: Значит ли это, что ты не придешь посмотреть на мою игру?
Peter: Exactly. Питэр: Вот именно.
Andy: Fine. And that tells me that you are not my best friend anymore if you can’t simply come and support me. Next time you ask me about something I’ll remind you about that. Энди: Ну и ладно. А я делаю вывод, что ты больше не мой лучший друг, если не можешь просто прийти и поддержать меня. В следующий раз попросишь меня о чем-нибудь, я тебе припомню это.
Peter: Why are you so upset? Isn’t Wesley your best friend since recent times? Питэр: Что тебя так расстраивает? Разве с недавних пор Уэсли не твой лучший друг?
Andy: Well, of course, he is a good friend of mine. We’ve met last autumn. As he was a newcomer at the class, he needed some friends and I offered him my help in finding some. As for you, we’ve been friends since kindergarten. How can you ignore the fact? Энди: Ну, конечно, он мне друг. Мы познакомились прошлой осенью. Так как он был новичком в классе, ему нужны были друзья, а я ему помог их найти. Что касается тебя, мы же друзья со времен детского сада. Как ты можешь игнорировать этот факт?
Peter: I don’t. I just want my best friend to support me in certain situations. For example, only a week ago I told you that Matt a halfback offended me. After that you want to join their team and to play for them. I won’t applaud to you if that’s what you are expecting. Питэр: А я не игнорирую. Я просто хочу, чтобы мой лучший друг поддерживал меня в определенных ситуациях. Например, всего лишь неделю назад я сказал тебе, что Мэтт полузащитник оскорбил меня. После этого ты хочешь примкнуть к их команде и играть на их стороне. Я не буду тебе аплодировать если это то, чего ты ожидаешь.
Andy: I don’t need your approval. I just want you to come and watch the match when I play. It doesn’t matter who else plays for this team. The only thing that should be important for you is that I play there. Энди: Мне не нужно твоего одобрения. Я просто хочу, чтобы ты пришел посмотреть на матч, в котором я играю. Неважно, кто еще будет играть за эту команду. Все, что должно иметь для тебя значение, это то, что там буду играть я.
Peter: I see. You are too self-centered to see my point. Питэр: Понятно. Ты настолько эгоистичный, что не улавливаешь мою мысль.
Andy: You too then. Don’t call me anymore and don’t ask me to help you with homework. Энди: Ты такой же. Не звони мне больше и не проси помочь с домашним заданием.
Peter: I won’t. And you don’t ask me to defend your younger brother when he gets into trouble. Питэр: Не буду. А ты не проси меня больше защищать твоего младшего брата, когда он попадает в беду.
Andy: Fine, I won’t. I’m sure my new friends will give me a helping hand when needed. Энди: Отлично, не буду. Я уверен, что мои новые друзья придут на помощь, если понадобится.
Peter: I don’t care. I don’t need a friend who doesn’t value our friendship. Питэр: Мне все равно. Мне не нужен друг, который не ценит нашу дружбу.
Andy: Good-bye then. Энди: Тогда до свидания.
Peter: Bye. Питэр: Пока.