Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Телефонные звонки (Telephoning)».

По-английски
Перевод на русский
I
Michael: Hello. Could I speak to Mr. Linch?Майкл: Алло. Могу я поговорить с мистером Линчем?
Secretary: Who’s calling, please?Секретарь: Представьтесь, пожалуйста.
Michael: This is Michael Bates from the Sales Department.Майкл: Это Майкл Бэйтс из отдела продаж.
Secretary: Thank you. One moment, please. I’m putting you through.Секретарь: Спасибо. Минутку, пожалуйста. Я соединяю Вас.
Mr. Linch: Hello.М-р Линч: Алло.
Michael: Good afternoon, Mr. Linch. It’s Michael Bates from the Sales Department. I’m calling on the behalf of one of our managers.Майкл: Добрый день, мистер Линч. Это Майкл Бэйтс из отдела продаж. Я звоню от имени одного из наших менеджеров.
Mr. Linch: Yes, go on. What’s happened?М-р Линч: Да, продолжай. Что случилось?
Michael: This morning he has presented a new project of marketing and it was really impresive. He would like to share it with you whenever you are ready to receive him.Майкл: Этим утром он представил новый проект по маркетингу, который был очень впечатляющий. Он хотел бы поделиться и с Вами, как только Вы будете готовы принять его.
Mr. Linch: Great! I’m ready to take a look at his project. Today I will be away till late evening, so let’s do it tomorrow morning, 9 am sharp.М-р Линч: Замечательно! Я готов взглянуть на его проект. Сегодня я уезжаю до позднего вечера, поэтому давайте встретимся завтра утром, ровно в 9.
Michael: All clear, Mr.Linch. We’ll be at your office tomorrow morning. I will accompany him.Майкл: Вас понял, мистер Линч. Мы будем в Вашем офисе завтра утром. Я сопровожу его.
Mr. Linch: See you then.М-р Линч: В таком случае, до встречи.
Michael: Good-bye, Mr. Linch.Майкл: До свидания, мистер Линч.
II
Linda: Good afternoon, Mrs.James. Can I speak to Kate?Линда: Добрый день, миссис Джеймс. Могу я поговорить с Кэйт?
Mrs.James: Hello, Linda. Is that you?М-с Джеймс: Алло, Линда. Это ты?
Linda: Yes, Mrs.James, it’s me.Линда: Да, миссис Джеймс, это я.
Mrs.James: She was around a while ago. Can you hold on a minute? I’ll check if she is still in.М-с Джеймс: Она была тут секунду назад. Подожди минутку. Я посмотрю, дома ли она ещё.
Linda: Yes, sure.Линда: Да, конечно.
Mrs.James: Sorry, Linda. I think she’s already left. She was going to visit her cousins and then to the library.М-с Джеймс: Извини, Линда. Думаю, она уже ушла. Она собиралась сходить к своим двоюродным братьям, а затем в библиотеку.
Linda: I see. Do you happen know when she is back?Линда: Понятно. А Вы случайно не знаете, когда она вернется?
Mrs.James: I think, she has some homework to do. So, she should be home by 6 pm. Do you want to leave her a message?М-с Джеймс: Я думаю, что ей ещё нужно сделать домашнюю работу. Поэтому она должна вернуться к 6 вечера. Хочешь оставить ей сообщение?
Linda: No, thanks, Mrs.James. I think I’ll go to the library as well. Maybe I’ll see her there. If not, please, tell her I was calling.Линда: Нет, спасибо, миссис Джеймс. Думаю, мне тоже нужно сходить в библиотеку. Возможно я с ней там встречусь. Если нет, пожалуйста, передайте ей, что я звонила.
Mrs.James: All right, Linda. Will do. Take care.М-с Джеймс: Хорошо, Линда. Так и сделаю. Береги себя.
Linda: Thank you, Mrs.James. Bye.Линда: Спасибо, миссис Джеймс. До свидания.
III
Operator: Enquiry Service. How can I help you?Оператор: Справочная служба. Могу я Вам чем-нибудь помочь?
Bob: Can you tell me the number of local train station?Боб: Не могли бы Вы мне сказать номер местной железнодорожной станции?
Operator: Just a minute. Let’s see. It’s 215-347-66-80 ( two-one-five-three-four-seven-double six-eight-oh). Do you need any other help?Оператор: Минутку. Посмотрим. Номер 215-347-66-80. Могу я Вам ещё чем-нибудь помочь?
Bob: Yes, please. I also need the number of the city bus station.Боб: Да, пожалуйста. Мне также нужен номер городской автобусной станции.
Operator: Hold on a second. It’s 215-304-57-99 (two-one-five-three-oh-four-five-seven-double nine).Оператор: Подождите секундочку. Номер 215-304-57-99.
Bob: Thank you very much.Боб: Большое спасибо.
Operator: You’re welcome. Anything else?Оператор: Не за что. Что-то ещё?
Bob: No, thanks. I need just these two numbers.Боб: Нет, спасибо. Мне нужны только эти два номера.