Между полицейским и гражданином
Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Между полицейским и гражданином (Between Police Officer And Citizen)».
По-английски | Перевод на русский |
I | I |
Police officer: Good afternoon, sir. Is this your car? | Полицейский: Добрый день, сэр. Это ваша машина? |
Citizen: Hello. Yes, it is. Is there a problem? | Гражданин: Здравствуйте, да моя. А что какие-то проблемы? |
Police officer: Not really. However, we are looking for the car similar to yours, which has been driven away from the shopping center’s parking lot. Have you heard anything about it? | Полицейский: Не совсем. Однако мы ищем машину, похожую на вашу, которая была угнана с парковки торгового центра. Вы слышали что-нибудь об этом? |
Citizen: I have no idea what you’re talking about. If it’s a routine checking-up, I can show you my driving license and datasheet. | Гражданин: Понятия не имею, о чем вы говорите. Если это обычная проверка, я могу показать вам свое водительское удостоверение и техпаспорт. |
Police officer: Yes, please, sir. Can I see it? | Полицейский: Да, пожалуйста, сэр. Можно мне взглянуть? |
Citizen: Here it is. | Гражданин: Вот, возьмите. |
Police officer: I need also to have a look at the car insurance. | Полицейский: Мне также нужно взглянуть на страховку от машины. |
Citizen: Here, I have it too. | Гражданин: Вот, у меня она есть. |
Police officer: Have you seen that it’s overdue? | Полицейский: Вы видели, что она просрочена? |
Citizen: No, I haven’t. Sorry, I completely forgot about it. | Гражданин: Нет, не видел. Извините, я совсем забыл об этом. |
Police officer: You need to prolong it, sir, as soon as possible. | Полицейский: Вам нужно продлить ее, сэр, как можно быстрее. |
Citizen: I will, thank you. Anything else? | Гражданин: Я так и сделаю, спасибо. Что-нибудь еще? |
Police officer: No, that’s it. Your car is clear. You may go now. | Полицейский: Нет, это все. Ваша машина в порядке. Вы можете ехать. |
II | II |
Police officer: Good day, sir. Can you stop your car over there? | Полицейский: Доброго дня, сэр. Вы не могли бы остановить свою машину там? |
Citizen: Is there a problem? | Гражданин: Какие-то проблемы? |
Police officer: Yes, you were driving 80 km per hour in a 40 km per hour zone. | Полицейский: Да, вы ехали со скоростью 80 км в час в зоне, где разрешено только 40 км в час. |
Citizen: I’m terribly sorry, but I’ve been in such a rush. I’m late for an important meeting. | Гражданин: Я ужасно сожалею, но я очень торопился. Я опаздываю на важное совещание. |
Police officer: It won’t take long. Can I see your driving license? | Полицейский: Это не займет много времени. Можно мне взглянуть на ваши водительские права? |
Citizen: Here it is. | Гражданин: Вот, держите. |
Police officer: Have you seen that it’s expired? | Полицейский: Вы видели, что они просрочены? |
Citizen: Yes, I know about it. I’m going to get a new one in a few days. | Гражданин: Да, я знаю об этом. Через несколько дней я получу новые. |
Police officer: All right, but I need to give you a warning ticket anyway. | Полицейский: Хорошо, но в любом случае я должен выписать вам предупреждение. |
Citizen: Oh well, I guess I deserve it. | Гражданин: Что же, кажется я это заслужил. |
Police officer: Here, take it. Have a good day, sir. And don’t forget that you can get a traffic ticket next time you exceed the speed. | Полицейский: Вот, возьмите. Хорошего вам дня, сэр. И не забудьте, что в следующий раз, если превысите скорость, вам могут выписать штраф. |
Citizen: Thank you, I won’t. | Гражданин: Спасибо, не забуду. |