Что подарить другу?
Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Что подарить другу? (What Present To Give To A Friend?)».
По-английски | Перевод на русский |
Anna: Hi, dear. How are you? Haven’t seen you for ages! | Анна: Привет, дорогая. Как ты? Давно тебя не видела! |
Michel: I’m fine, thank you. And you? I’ve been busy with my final tests. | Мишель: У меня все хорошо, спасибо. Как ты? Я была занята своими финальными экзаменами. |
Anna: I’m also well. I’m planning to go to Mary’s birthday tonight. Would you like to join? | Анна: У меня тоже все хорошо. Я планирую пойти на день рождения к Мэри сегодня вечером. Ты не хочешь присоединиться? |
Michel: I’m sorry, I can’t. I should spend an evening babysitting my little niece. Her parents are going away for the weekend. | Мишель: Прости, не могу. Мне предстоит провести вечер в качестве няньки своей маленькой племянницы. Её родители уезжают на выходные. |
Anna: I see. It’s a pity. | Анна: Понятно. Очень жаль. |
Michel: Yes, indeed. Have you already bought the present? | Мишель: Да, действительно. Ты уже купила подарок? |
Anna: Not, yet. I just don’t know what to buy for her. She seems to have nearly everything. | Анна: Пока еще нет. Я просто не знаю, что купить для нее. Кажется, у нее итак все есть. |
Michel: Buy her an interesting book. At least it’s a useful present. | Мишель: Купи ей интересную книжку. По крайней мере, это полезный подарок. |
Anna: You’re right. Let’s go to a bookstore. Are you with me? | Анна: Ты права. Давай пойдем в книжный магазин. Ты со мной? |
Michel: No, I need to hurry. But I’ll give you one advice. Don’t buy science fiction books. She doesn’t like it. | Мишель: Нет, мне нужно торопиться. Но хочу дать один совет. Не покупай ей книги с научной фантастикой. Они ей не нравятся. |
Anna: What type of books does she read then? | Анна: Какие же книги она тогда читает? |
Michel: She likes light and easy-read stories about life with a touch of humor. | Мишель: Ей нравятся легкие и читабельные рассказы о жизни с ноткой юмора. |
Anna: I see. I will keep that in mind, thank you. | Анна: Ясно. Я это учту, спасибо. |
(at the bookstore) | (в книжном магазине) |
Shop assistant: Good afternoon. Are you looking for anything in particular? | Продавец: Добрый день. Вы ищите что-то определенное? |
Anna: Yes, I’d like to find an interesting book with life stories for my friend. It’s her birthday today. | Анна: Да, мне бы хотелось найти интересную книжку с жизненными рассказами для подруги. У нее сегодня день рождения. |
Shop assistant: I see. What kind of stories does she like? | Продавец: Понятно. Какие ей нравятся рассказы. |
Anna: She likes when they are short, catchy and with a slight touch of humor. | Анна: Ей нравится, когда они небольшие, легко запоминающиеся и с долей юмора. |
Shop assistant: I see. In my opinion, she would appreciate a collection of short stories by O. Henry. He was a master of this genre. | Продавец: Я вас поняла. По-моему, ей понравится собрание коротких рассказов О. Генри. Он был мастером этого жанра. |
Anna: Are his stories funny? | Анна: А его рассказы смешные? |
Shop assistant: Sometime they are. Most of them have an unexpected ending, which makes them even more exiting. | Продавец: Иногда да. У большинства из них неожиданная развязка, что делает их еще более захватывающими. |
Anna: Sounds like a good present for her. | Анна: Кажется, это будет прекрасный подарок для нее. |
Shop assistant: We have a special gift set. It includes two books of short stories. | Продавец: У нас есть специальный подарочный набор. В него входят две книги коротких рассказов. |
Anna: I’ll take them. How much are they? | Анна: Я куплю их. Сколько они стоят? |
Shop assistant: Thirty seven pounds a set. | Продавец: Всего тридцать семь фунтов за набор. |