Где ты живешь? (Where Do You Live?)
Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Где ты живешь? (Where Do You Live?)».
По-английски | Перевод на русский |
Simone: Tedd, my friend, haven’t seen you for ages! How are you? | Саймон: Тэдд, мой друг, не видел тебя сто лет. Как ты? |
Tedd: I’m fine, thank you! And how are you? Yes, I’ve been moving flats that’s why we haven’t met for a while. | Тэдд: У меня все хорошо, спасибо! А как у тебя дела? Да, мы переезжали в другую квартиру, поэтому не виделись некоторое время. |
Simone: I’m also well, thank you. Where do you live now? | Саймон: У меня тоже все хорошо, спасибо. Где ты живешь теперь? |
Tedd: Well, we’ve sold the three-bedroom flat which we had and bought a new one in the suburbs. I know it’s rather far from the center of the town, but it’s much quiter there. | Тэдд: Ну, мы продали трехкомнатную квартиру, в которой жили и перебрались на окраину. Я знаю, далековато от центра города, но там гораздо тише. |
Simone: I see. Do you have at least a suburb station there? | Саймон: Понятно. А там есть, по крайней мере, станция метро? |
Tedd: Yes, it’s only five minutes of walk from my place. | Тэдд: Да, она всего в пяти минутах от того места, где я живу. |
Simone: My brother has also moved last month to the suburbs and he says it’s peaceful there. | Саймон: Мой брат также переехал на окраину в прошлом месяце и он говорит, что там спокойнее. |
Tedd: It’s true. We hear neither traffic noise, nor neighbours. The house is totally new and is rather solid. | Тэдд: Это правда. Мы не слышим ни шума транспорта, ни соседей. Дом абсолютно новый и крепкий. |
Simone: How many bedrooms do you have now? | Саймон: Сколько у вас теперь комнат? |
Tedd: We have four bedrooms, a kitchen, a dining-room, a hall, a bathroom, a toilet and two balconies. In the yard we have a garage. | Тэдд: У нас четыре комнаты, кухня, столовая, холл, ванная, туалет и два балкона. Во дворе у нас есть гараж. |
Simone: Wow! You get to have your own bedroom now. | Саймон: Вау! Так у тебя теперь есть своя комната. |
Tedd: Yes, we all live in separate rooms now — my parents, me and my two sisters. | Тэдд: Да, мы все теперь живем в отдельных комнатах — мои родители, я и две мои сестрички. |
Simone: Do you have a room for guests? | Саймон: А у вас есть комната для гостей? |
Tedd: No, we don’t, but we use the dining-room for frequent visitors. For example, when my uncle visits us and stays over, we have a large and comfortable sofa for him. | Тэдд: Нет, но мы используем столовую для частых гостей. Например, когда мой дядя посещает нас и остается на ночь, у нас для него есть большой и комфортный диван. |
Simone: I see. So I can come sometimes to your place. | Саймон: Понятно. Так значит можно прийти к тебе как-нибудь. |
Tedd: Yes, definitely. You are welcome. You can even stay in my bedroom as I have a bunk bed. | Тэдд: Да, конечно. Пожалуйста, приходи. Ты даже можешь остаться в моей комнате, так как у меня двухэтажная кровать. |
Simone: Sounds great. What else can you say about your new place of residence? | Саймон: Здорово. Что еще ты можешь рассказать о своем новом месте проживания? |
Tedd: Well, our kitchchen is really spacious. We often use the oven to cook something delicious. | Тэдд: Ну, у нас очень просторная кухня. Мы часто используем духовку, чтобы приготовить что-нибудь вкусненькое. |
Simone: Can we make a pizza? | Саймон: Можем ли мы приготовить пиццу? |
Tedd: Yes, we can. It is especially easy when there is a supermarket next to the house. We can buy all the necessary ingredients there. | Тэдд: Да. В особенности это легко, когда рядом с домом есть супермаркет. Мы можем купить в нем все необходимые ингредиенты. |
Simone: By the way, what floor do you live on? | Саймон: Кстати, на каком этаже вы живете? |
Tedd: Our new flat is on the second floor. | Тэдд: Наша новая квартира на втором этаже. |
Simone: Just as ours. Did you take your pets with you? | Саймон: Точно как наша. Вы взяли с собой своих домашних питомцев? |
Tedd: Yes, we have two cats and a turtle living with us. | Тэдд: Да, с нами живут две кошки и черепаха. |
Simone: I’m glad you like your new place. I’m sure your parents have made a good choice. We are planning to move the house next year, as my parents are also looking for peace and quiet. | Саймон: Я рад, что тебе нравится ваше новое местожительства. Я уверен, что твои родители сделали хороший выбор. Мы планируем переехать в новый дом в следующем году, так как мои родители также ищут тишины и спокойствия. |
Tedd: It is really tiring to live all the time surrounded by the city noise, so I understand them. Where are they going to move? | Тэдд: Действительно сложно жить все время в окружении городского шума, поэтому я понимаю их. Куда они собираются переехать? |
Simone: They’re planning to buy the house in the nearby countryside. | Саймон: Они планируют купить дом в ближайшем поселке. |
Tedd: I see. Sounds like a good plan. I wish you good luck with that and don’t forget to come over sometimes. I’ll show you our new flat. | Тэдд: Понятно. Кажется, это хороший план. Желаю тебе удачи в этом и не забудь прийти как-нибудь в гости. Я покажу тебе нашу новую квартиру. |
Simone: I won’t. Thanks for the invitation. | Саймон: Не забуду. Спасибо за приглашение. |