Случай из жизни (Life Story)
Представлено сочинение на английском языке Случай из жизни/ Life Story с переводом на русский язык.
Life Story | Случай из жизни |
Many interesting events happen in our lives. Some of them simply give bright impressions, while others provide an opportunity to laugh at the funny situation we find ourselves in. However, sometimes an unexpected incident teaches us something and makes us reflect on our actions. Such an incident happened to me once when I was six years old. | В нашей жизни происходит много интересных событий. Одни из них просто дарят яркие впечатления, другие дают возможность от души посмеяться над забавностью ситуации, в которой мы оказались. Но бывает и так, что неожиданное происшествие учит нас чему-то и заставляет задуматься над своими поступками. Именно такой случай произошёл со мной однажды, когда мне было шесть лет. |
My parents and I went to the mall to visit the cinema. We had a little time before the screening, so we decided to visit a shoe store and choose new sneakers for my dad. While my parents were looking at the models presented in the assortment, I sat on a pouf next to the fitting room mirror and didn’t know what to do. At some point, I got bored and decided to go look for the cinema on my own. | Мы с родителями отправились в торговый центр, чтобы посетить кинотеатр. Перед сеансом у нас оставалось немного времени, поэтому мы решили заглянуть в обувной магазин и выбрать там папе новые кроссовки. Пока родители изучали представленные в ассортименте модели, я сидел на пуфике рядом с зеркалом для примерки и не знал, чем себя занять. В какой-то момент мне стало скучно и я решил отправиться самостоятельно искать кинотеатр. |
Of course, my mom strictly forbade me from leaving the store, but at the time, I thought my parents wouldn’t even notice my absence. I was sure I could find the cinema, remember where it was located, and then return and proudly lead my mom and dad there, showing them the way. | Конечно же, мама строго запретила мне уходить куда-либо из магазина, но тогда мне казалось, что родители даже не заметят моего отсутствия. Я был уверен, что смогу найти кинотеатр, запомнить, где он находится, а потом вернуться и с гордостью отвести туда маму с папой, показывая им дорогу. |
That was my plan, but it failed as soon as I stepped out of the store, followed the nearest escalator, and rode it up. After getting off the escalator, I had no recollection of where I came from and where I should go now. I couldn’t even figure out which floor I was on. A wave of panic engulfed me. Exhausted, I sank into the massage chair standing next to me and burst into tears. | Таков был мой план, но он провалился, едва я вышел за двери магазина, проследовал до ближайшего эскалатора и поднялся на нём. Сойдя с эскалатора, я совершенно не помнил, откуда пришёл и куда мне идти теперь. Я даже не мог разобраться, на каком этаже нахожусь. Меня накрыло волной паники. Обессилев, я опустился в стоявшее рядом массажное кресло и заплакал. |
Soon, a kind woman approached me and asked why I was crying. After learning that I was lost, she offered to take me down to the administrator’s desk so that the mall staff could call my parents over the loudspeaker. And so we did. | Вскоре ко мне подошла какая-то добрая женщина и поинтересовалась причиной моих слёз. Узнав, что я потерялся, она предложила отвести меня вниз к стойке администратора, чтобы сотрудники торгового центра по громкой связи смогли вызвать моих родителей. Так мы и поступили. |
All the way, I cried, and I continued to do so until I saw my worried mom and dad running towards me at full speed. They hugged me tightly and didn’t scold me. It wasn’t necessary, as I myself realized my mistake and promised them that I would always listen to what they tell me from now on. | Всю дорогу я плакал и делал это до тех пор, пока не увидел, как взволнованные папа и мама со всех ног бегут мне навстречу. Они крепко обняли меня и не стали ругать. Этого и не требовалось, так как я сам осознал свою ошибку и пообещал им, что теперь всегда буду слушать, что мне говорят. |