Мой любимый фильм — «Зеленая миля»
Представлено сочинение на английском языке Мой любимый фильм — «Зеленая миля»/ My Favorite Movie Is The Green Mile с переводом на русский язык.
My Favorite Movie Is The Green Mile | Мой любимый фильм — «Зеленая миля» |
The Green Mile has been considered a Hollywood classic for a long time, so I felt compelled to watch it. But I would never think that this movie would impress me so much that even several years after I watched it, I still will re-experience vivid emotions, remembering the plot details of this tape. | Фильм «Зеленая миля» уже давно считается классикой голливудского кино, поэтому я чувствовал себя обязанным посмотреть его. Но я и не думал, что эта картина настолько впечатлит меня, что даже спустя несколько лет после знакомства с ней, я буду заново испытывать живые эмоции, вспоминая подробности сюжета ленты. |
The thing is that The Green Mile, although it has a mystical basis, is primarily a dramatic film. The film tells us about the tragic destiny of the African-American guy John Coffey who was unfairly accused of a crime, the cruelty of people and human inaction. | Все дело в том, что «Зеленая миля», хоть и имеет мистическую основу, в первую очередь является драматическим фильмом. Картина рассказывает о трагической судьбе несправедливо обвиненного в преступлении афроамериканца Джон Коффи, жестокости людей и человеческом бездействии. |
Of course, this kind of a movie is unlikely to leave anyone unmoved. It was very hard for me to watch it because an evil and cowardly warden Percy Wetmore was constantly bullying the prisoners. The realization of the injustice of the judicial system and the whole life in general was also not easy for me. | Безусловно, такой фильм вряд ли способен оставить кого-либо равнодушным. Мне было очень тяжело смотреть его из-за постоянных издевательств злого и трусливого надзирателя Перси Уэтмора над заключенными. Осознание несправедливости судебной системы, да и всей жизни в целом также далось мне нелегко. |
At the same time, the kindness of John Coffey, his ability to accept his tragic fate and the desire of this man to selflessly help other people, even while being at death’s door, touched me very much. I sincerely sympathized with the hero and hoped that he would be able to avoid the death penalty to the very end. | Вместе с тем, доброта Джона Коффи, его способность принять свою трагическую участь и желание этого человека бескорыстно помогать людям, даже находясь на волосок от смерти, очень тронули меня. Я искренне сочувствовал герою и до самого конца надеялся, что ему удастся избежать смертной казни. |
I was also deeply impressed by the spiritual transformation of Overseer Paul Edgecomb who was brilliantly played by actor Tom Hanks. At first, this character was having very negative attitude towards Coffey but then he was able to overcome his skepticism, believe in the supernatural and see John’s soul. | Большое впечатление произвело на меня и духовное преображение надзирателя Пола Эджкомба, которого великолепно сыграл актер Том Хэнкс. Поначалу этот герой был негативно настроен по отношению к Коффи, но затем он смог преодолеть свой скептицизм, поверить в сверхъестественное и разглядеть душу Джона. |
For the sake of saving the prisoner, Edgecomb was even ready to commit malfeasance, but he did not do this and he regretted this decision until the end of his days. And the philosophical thoughts about the hero at death’s door also became a kind of revelation for me. It must be really hard to live with a constant feeling of guilt knowing that you could save a person’s life. This realization makes every day of your life unbearably long and painful. | Ради спасения заключенного Эджкомб даже был готов пойти на должностное преступление, но не сделал этого, о чем потом сожалел до конца своих дней. И философские размышления героя на пороге смерти тоже стали для меня своеобразным откровением. Должно быть, действительно очень тяжело жить с постоянным чувством вины, зная, что ты мог спасти человека. Осознание этого делает каждый твой день невыносимо долгим и мучительным. |