Традиции в России (Traditions In Russia)

Представлено сочинение на английском языке Традиции в России/ Traditions In Russia с переводом на русский язык.

Traditions In RussiaТрадиции в России
Every nation has its own culture and traditions. Russia is a unique country with a centuries-old history and long-established national customs. Although, it’s a well-developed country with a high level of culture, most holidays and traditions date back to pagan times.Каждый народ имеет свою культуру и традиции. Россия является уникальной страной с многовековой историей и устоявшимися национальными обычаями. Несмотря на то, что это хорошо развитая страна с высоким уровнем культуры, большинство праздников и традиций восходят к языческим временам.
For example, Easter, Christmastide, the Kupala Night, the Shrovetide — all these events have pagan roots. I’d like to say a few words about these holidays and traditions of their celebration.Например, Пасха, Святки, ночь Купалы, Масленица — все эти события имеют языческие корни. Я хотела бы сказать несколько слов об этих праздниках и традициях их празднования.
Easter in Russia is a glorious feast of Christ’s resurrection. It came from Byzantium at the end of the 10th century. Since then, this holiday is widely celebrated throughout the country with beautiful and solemn rites, such as eggs’ colouring, kulich baking, paschal greeting, etc.Пасха в России является светлым праздником воскресения Христа. Она пришла из Византии в конце 10-го века. С тех пор, этот праздник широко отмечается по всей стране красивыми и торжественными обрядами, например, окраской яиц, выпечкой кулича, пасхальным приветствием и т.д.
There are many interesting events during the Christmastide. Traditionally Russians have kept a 40-day fast before Christmas. On Christmas Eve they’ve prepared a delicious meal known as “kutia”. It’s a porridge made of wheat or barley and mixed with honey. Today, people use rice and dried fruits to cook this dish. On the night of Christmas it was habitual to visit the relatives and neighbours, to eat kutia and sing carols. Young girls would also arrange fortune-telling nights. Most devout people have spent days at the church.Довольно много интересных событий во время святок. Традиционно россияне держали 40-дневный пост перед Рождеством. В канун Рождества они готовили вкусное блюдо под названием «кутья». Это каша из пшеницы или ячменя, смешанная с медом. Сегодня люди для приготовления этого блюда используют рис и сухофрукты. В ночь на Рождество было принято посещать родственников и соседей, кушать кутью и петь колядки. Молодые девушки также устраивали ночные гадания. Большинство набожных людей все эти дни проводили в церкви.
On the Ivana Kupala, which falls on midsummer night, people arrange posh celebrations. On this day young girls wear flower wreaths on their heads and sing songs, referencing to love and marriage.На праздник Ивана Купала, который приходится на середину лета, люди устраивают шикарные торжества. В этот день молодые девушки надевают на голову венки и поют песни о любви и браке.
The Shrovetide used to be a holiday of commemoration of the dead. Today, Russians associate this day with the end of winter. They burn a scarecrow and other unnecessary things on this day. They also cook lots of pancakes and organize costumed performances.Масленицу раньше праздновали в честь поминовения усопших. Сегодня россияне ассоциируют этот день с окончанием зимы. В этот день они сжигают чучело и другие ненужные вещи. Они также пекут много блинов и организовывают костюмированные представления.
There are many other traditions in Russia, connected with christening, wedding, funerals, etc. But if you want to get a better understanding of this country, you should visit it during the main religious holidays.В России есть много и других традиций, связанных с крещением, венчанием, похоронами и т.д. Но для лучшего понимания страны, следует посетить ее во время основных религиозных праздников.