Субботник (Working Saturday)

Представлено сочинение на английском языке Субботник/ Working Saturday с переводом на русский язык.

Working SaturdayСубботник
My name is Irina and I’m an 8th grade student at a state secondary school. Depending on the timetable, we study 5 or 6 days a week.Меня зовут Ирина и я учусь в 8-м классе средней общеобразовательной школы. В зависимости от расписания, мы учимся 5 или 6 дней в неделю.
Sometimes our school holds working Saturdays. It means that we have community service days or days of voluntary work. On such days we don’t have lessons. Instead we work at the schoolyard. My classmates don’t like such pastime much, but I do.Иногда наша школа проводит субботники. Это означает, что у нас есть дни общественных работ или дни добровольной работы. В такие дни у нас нет уроков. Вместо этого мы работаем на школьном дворе. Моим одноклассникам не очень нравится такое времяпровождение, а мне нравится.
We should wear some casual clothes, for example, a T-shirt and jeans. Then, we are supposed to clean the surrounding area and to take care of the plants. Once we have even planted some birch trees. It was an interesting experience.Мы должны надевать повседневную одежду, например, футболку и джинсы. Затем, мы должны очистить от мусора окрестную территорию и ухаживать за растениями. Однажды мы даже сажали березки. Это был интересный опыт.
There are several reasons why I find such events useful. First of all, it unites school children, while they are doing a collective activity. Secondly, it’s an additional physical exercise. And, thirdly, it keeps students busy. Many teens at their free time develop bad habits, such as smoking or drinking alcohol. Instead they should take part in working Saturdays.Я считаю, что такие события полезны по нескольким причинам. Прежде всего, занятие коллективной деятельностью сплачивает школьников. Во-вторых, это дополнительная физическая нагрузка. И, в-третьих, таким образом, ученики остаются занятыми. Многие подростки в свободное от учебы время развивают вредные привычки, такие как курение или употребление алкоголя. Вместо этого они должны принимать участие в субботниках.
The habit of arranging the days of voluntary work originated in the former Soviet Union. However, it is also popular in the culture of various countries. For example, the days of community service are regularly held in the USA. Polish people have at least one working Saturday per month. It has been noted that Saturdays are days of low productivity. Most people are tired after the hectic work week. So, such working days were mainly supposed to unite people through corporate team building activities.Привычка организации дней добровольного труда возникла в бывшем Советском Союзе. Тем не менее, это также популярно в культуре разных стран. Например, дни общественных работ регулярно проводятся в США. В Польше, как минимум одна рабочая суббота в месяц. Было замечено, что суббота — это день низкой производительности. Большинство людей устают после напряженной рабочей недели. Поэтому, такие рабочие дни призваны, в основном, сплотить людей и поднять корпоративный дух посредством совместной деятельности.
By the way, working Saturdays are not only for school children. Even my parents sometimes participate in such events.Кстати, субботники не только для школьников. Даже мои родители иногда участвуют в подобных мероприятиях.