Можно ли детям давать деньги?
Представлено сочинение на английском языке Можно ли детям давать деньги?/ Can Children Have Their Own Pocket Money? с переводом на русский язык.
Can Children Have Their Own Pocket Money? | Можно ли детям давать деньги? |
Should a child have pocket money or not? Russian parents and western parents have different points of view about it. | Должны ли быть у ребенка деньги на карманные расходы? Российские и западные родители до сих пор по-разному смотрят на этот вопрос. |
In our country parents still think that if a child has his own money it makes him greedy and capricious. Some families don’t even talk about money and others pay their children for making good grades in school. | У нас в стране все еще бытует мнение, что наличие собственных финансов развращает ребенка, делает его капризным и жадным. Во многих семьях просто не принято даже говорить о деньгах, а некоторые взрослые используют материальное вознаграждение в качестве поощрения за хорошие оценки. |
I think it’s not the best idea to not let a child have any money. Psychologists say that it help children to be more independent as well as improves their math skills and overall performance. | Мне кажется, что такие категоричные методы не всегда приносят положительные результаты. Психологи считают, что возможность распоряжаться собственными финансами учит ребенка самостоятельности, а также развивает его математические способности. |
My parents were thinking the same way so my brother and I always had some pocket money. I remember having a small wallet with a couple of coins when I was in kinder garden. | Мои родители также придерживаются этого мнения, поэтому карманные деньги у нас с братом были всегда. Я хорошо помню, что еще в детском саду имела свой кошелек, в котором всегда лежало несколько железных монет. |
Sometimes when my mother and I went to the grocery store and I asked to buy me candies she offered me to buy it for my own money. I opened my wallet, counted my coins and gave the cashier the exact amount.I really liked to be like an adult and pay for it myself. | Порой мы вместе с мамой заходили в магазин, и когда я начинала выпрашивать у нее сладости, она предлагала мне самой купить их. Тогда я доставала этот кошелек, с усердием пересчитывала свое богатство и гордо отдавала продавцу нужную сумму. Мне нравилось то, что я могу быть как взрослая и делать все сама. |
Soon I understood one simple thing — if I buy everything I want I will run out of money. Since my brother and I had certain amount to spend for a week eventually we started to buy thing after careful consideration. | Я быстро поняла, что если тратить деньги на все, что хочется, то они имеют свойство заканчиваться. А поскольку у нас с братом был определенный лимит средств, которые нам выдавались на неделю, то мы с ним стали совершать покупки более обдуманно. |
Right now I always carry my wallet with me. I never carry a lot of money because we buy expensive things like clothes, shoes and so on together with our parents. But if I want to buy chips or a chocolate bar after school I’m pretty sure I will be able to do it. | Сейчас у меня по-прежнему всегда есть с собой кошелек. Сумма в нем никогда не бывает большой, поскольку одежду, обувь и другие дорогие вещи мы всегда покупаем с родителями вместе. А вот если я захочу купить себе после школы чипсы или шоколадку, то я знаю, что мне наверняка хватит средств на это. |
I believe that the fact that my parents give me money to spend means they trust me. I really appreciate it and I will not betray their confidence. | Мне кажется, сам факт, что мама с папой дают мне карманные деньги, уже говорит о том, что они мне доверяют. Я очень ценю такое отношение родителей, и потому никогда не обману их доверие. |