Случай в школе (An Incident at School)
Представлено сочинение на английском языке Случай в школе/ An Incident at School с переводом на русский язык.
An Incident at School | Случай в школе |
It was in spring in the middle of May. The weather was so nice, it was sunny and warm so all the window and doors were open in school. And all of a sudden a little crow flew into our classroom. | Была весна, середина мая. Погода на улице стояла просто чудесная, солнечная, почти летняя, поэтому окна и двери во всех кабинетах нашей школы были приоткрыты. И вот неожиданно, через одно из этих окон к нам в класс во время урока литературы, залетел вороненок. |
It was so little and it probably just learnt to fly that’s why it looked so clumsy. Anyways it was not easy to catch him. We couldn’t do it, neither could Anna Vasilievna who was our teacher. | Он был еще совсем маленьким и, вероятно, только-только учился летать, потому что передвигался по комнате очень неумело. Тем не менее поймать птенца оказалось довольно сложно. Этого не могли сделать ни мы, ни наша учительница Анна Васильевна. |
She closed the door so the crow couldn’t get to the hallway. Then after she got tired chasing the bird she said we would better have a break and wait till the little crow calmed down. | Чтобы вороненок не вылетел в коридор, она закрыла дверь класса. Затем, устав от безрезультатных попыток угнаться за птицей, Анна Васильевна предложила нам тоже немного отдохнуть и подождать, когда птенец успокоится. |
Soon the crow got quiet and found a spot on the bookcase where it was watching us. Our teacher was going to continue the lesson and let the crow fly away later during the break. And then we heard loud cawing outside. | Вороненок действительно вскоре притих и, усевшись на деревянный шкаф с книгами, стал наблюдать за происходящим свысока. Учительница уже собиралась было продолжить занятие, чтобы больше не отвлекаться от урока и попробовать выпустить птицу позже на перемене, как вдруг за окном раздалось громкое карканье. |
I guess it was little crow’s mother who came to rescue her son. When he heard her voice he started flying around the classroom and trying to find the way out. We told Anna Vasilievna that we should probably wide open the windows but she was afraid that the crow might get into the classroom and bit us. | Видимо, это мама вороненка прилетела, чтобы спасти своего сына. Услышав ее голос, малыш снова начал метаться по кабинету в поисках выхода. Мы предлагали Анне Васильевне открыть настежь все окна, но она боялась, что ворона может залететь в класс и поклевать нас. |
Ten minutes later my friend Stepa Krestsov caught the little crow with his jeans jacket and let it go carefully. We were very happy about it and even applauded but of course, the lesson was ruined. | В итоге спустя десять минут мой друг Степа Крестцов поймал вороненка с помощью своей джинсовой куртки и аккуратно высадил птенца к матери за окно. Мы все были очень рады этому событию и даже аплодировали Степе, но урок уже, конечно же, был сорван. |
The bell rang soon. Anna Vasilievna asked us to write down homework and let us go. I was the last one to leave the classroom and when I looked back I saw our teacher looking out of the window and 2 birds, the brave mother and the silly little crow, were flying outside. | Вскоре прозвенел звонок. Анна Васильевна попросила нас всех записать домашнее задание и отпустила. Я последним выходил из класса и когда обернулся, чтобы попрощаться с учительницей, увидел, что она в задумчивости стоит у окна, а за стеклом летают две быстрые птицы: храбрая мать ворона и непослушный маленький вороненок. |